Софт-Архив

Me Get img-1

Me Get

Рейтинг: 4.1/5.0 (1845 проголосовавших)

Описание

Get Me прослушать онлайн и скачать в mp3 бесплатно

Beyonce Get Me Bodied (Remix) – пижам пати Evil Pimp – Get It Like Me New 2013 F3TCH – Get Low (PLAY ME FREEBIE) Avril Lavigne – I WILL BE I will be, all that you want, And get myself together,Coz you keep me from falling apart..All my life, I ll be with you foreverTo get you through the day And make everything okay FDM Steve Aoki feat. Flux Pavilion – Get Me Outta Here (Shaun Frank Remix) 320 kbps Release Date - 30.01.2015 211 Boyz f. Guerilla Mafia – Come N Get Me Nigga King Kuma – Get Off Me Prod. By 808 Mafia Gloria Gaynor I will survive – At first I was afraid, I was petrified Kept thinkin I could never live without you by my side But then I spent so many nights thinking how you did me wrong And I grew strong And I learned how to get along And so you re back from outer space I ju Dance Gavin Dance – Me And Zoloft Get Along Just Fine Fuzz Me – Get count (freerun bollywood anthem) DJ Fresh – It s like gold dust Ya hear me coming through your spe-ea-kers, You see me mashin up your air waves, I know you can t get enough of my sound It s like gold dust Ya hear me coming through your spe-ea-kers, You see me climbing up your air waves,

Другие статьи, обзоры программ, новости

GET ME слушать в онлайн и скачать в mp3 бесплатно

Beyonce Get Me Bodied (Remix) – пижам пати Evil Pimp – Get It Like Me New 2013 F3TCH – Get Low (PLAY ME FREEBIE) Avril Lavigne – I WILL BE I will be, all that you want, And get myself together,Coz you keep me from falling apart..All my life, I ll be with you foreverTo get you through the day And make everything okay FDM Steve Aoki feat. Flux Pavilion – Get Me Outta Here (Shaun Frank Remix) 320 kbps Release Date - 30.01.2015 211 Boyz f. Guerilla Mafia – Come N Get Me Nigga King Kuma – Get Off Me Prod. By 808 Mafia Gloria Gaynor I will survive – At first I was afraid, I was petrified Kept thinkin I could never live without you by my side But then I spent so many nights thinking how you did me wrong And I grew strong And I learned how to get along And so you re back from outer space I ju Dance Gavin Dance – Me And Zoloft Get Along Just Fine Fuzz Me – Get count (freerun bollywood anthem) DJ Fresh – It s like gold dust Ya hear me coming through your spe-ea-kers, You see me mashin up your air waves, I know you can t get enough of my sound It s like gold dust Ya hear me coming through your spe-ea-kers, You see me climbing up your air waves,

Let me get this straight - это

Let me get this straight это: Смотреть что такое "Let me get this straight" в других словарях:

get this straight — understand what is said, get the picture    Let me get this straight. You say there s a moose in your bathtub? … English idioms

get something straight — phrase to correctly understand something Let me get this straight – you didn’t know they had your car. Thesaurus: to understand somethingsynonym Main entry: straight * * * make a situation clear, esp. by reaching an understanding * * * get sth… … Useful english dictionary

get something straight — verb To understand; to clarify. Let me get this straight. You want me to go with him all the way to Portland? … Wiktionary

get\ smth\ straight — v. phr. To clearly comprehend an issue. Let me get this straight, Burt said. You want $85,000 for this miserable shack? … Словарь американских идиом

get something straight — to correctly understand something Let me get this straight – you didn t know they had your car … English dictionary

get it straight — • to get things straight • to get it straight (from Idioms in Speech) to clear things (it) up. To get it straight your name is Walter and I heard you call my employer Daddy, which means you re his son. (J. Wain) Listen, let s get this straight.… … Idioms and examples

get things straight — • to get things straight • to get it straight (from Idioms in Speech) to clear things (it) up. To get it straight your name is Walter and I heard you call my employer Daddy, which means you re his son. (J. Wain) Listen, let s get this straight.… … Idioms and examples

Let's Get Retarded — Infobox Single Name = Let s Get It Started Artist = Black Eyed Peas from Album = Elephunk and Released = 2004 Format = CD single Recorded = mdash; Genre = Hip hop Length = 3:34 (Album Version) 3:39 (Radio Version) Label = A M Producer = Last… … Wikipedia

straight — 1 /streIt/ adverb 1 IN A STRAIGHT LINE moving in a straight line: straight ahead/at/down/in front of etc: The book is on the table straight in front of you. | She was looking straight at me. | We re stuck in the middle of the road with this truck … Longman dictionary of contemporary English

straight — straight1 W2S1 [stre?t] adv ------- 1¦(in a straight line)¦ 2¦(position)¦ 3¦(immediately)¦ 4¦(one after the other)¦ 5¦(honest)¦ 6 think/see straight 7 straight away 8 go straight 9 straight up 10 straight from the … Dictionary of contemporary English

straight — straight1 [ stre?t ] adjective ** ? 1 not bending/curving ? 2 not leaning ? 3 honest and true ? 4 information: correct ? 5 without interruption ? 6 serious ? 7 voting for one party ? 8 drink: not mixed ? 9 about person ? 10 clean and neat ? 11… … Usage of the words and phrases in modern English

Rnb - cкачать mp3 бесплатно, быстрый поиск музыки, прослушать музыку бесплатно, лучшие песни

Sako_Isoyan – Arto Tuncboyaciyan-Takuhi_(Rnb Rmx) David Guetta feat. Akon vs Pitbull &amp Lil Jon vkhp.net – Krazy Sexy Bitch (Mr Glow Sticks 2010 Mash Mix) ( Tinie Tempah – Till I m Gone 2011NewHotRnBHipHopHip Hop Dj Arslan 2Nite – -=RnB Mix 2012=- Минус для песни мой текст мой тест на мс – 8 (теги Бесплатные минуса, скачать биты, Продакшн, минуса, инструменталы, Рэп, Рнб, Хип хоп, Бит, биты, битки, минуса, минусовки, минус, минусовка, инструментал, хип-хоп. рэп. рнб. hip-hop. гуф. баста. ноггано. ак47. центр. rap. rnb. r&b , RNB Atom Bass – Rock The Funky (Original Mix) C-Prian – Shorty 2012 (RnB) GanGuBaS – За тебя, твои глаза. (теги новинки 2013 2014 2015 для души рэпчик рэп rap рок rock dub step dnb trance beatbox crunk bonce rnb минус инструментал бит beats beatz) DJ Raphael S – транс,Реп,hip hop,Klubnjak,mix by dj,minimal,tehno,dance,rnb,Hard elektro,HouseDoctor,mix,rmx,Sax,sex,NIGHT CLUB,Original Mix,Клуб,House Party,dance 2011. Felix vkhp.net – ангел хранитель(Bahh Tee instrumental)(теги Бесплатные минуса, скачать биты, Продакшн, минуса, инструменталы, Рэп, Рнб, Хип хоп, Бит, биты, битки, минуса, минусовки, минус, минусовка, инструментал, хип-хоп. рэп. рнб. hip-hop. rap. rnb. r&ampam

Get: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Get - перевод, произношение, транскрипция

irregular verb:  p.t. — got   p.p. — got

глагол ▼

- (got; амер. уст. p. p. тж. gotten

-  доставать; добывать

to get tickets [money] — достать /добыть/ билеты [деньги]

he got the book for me — он мне достал эту книгу

he got me a job — он нашёл мне работу

he got himself a wife — он нашёл себе жену

to get coal — добывать уголь

-  доставать и приносить

get me some ink — принеси мне чернил

can I get you a drink? — не хотите ли вы выпить? Я принесу

don't answer the phone, I'll get it — не подходи к телефону, я возьму трубку

-  добиваться, получать

to get fame [credit, glory] — добиваться известности [похвалы, славы]

to get the name (of) — завоевать /заслужить/ репутацию

his inventions got him fame — его изобретения принесли ему известность

to get the victory — завоевать победу

to get one's liberty — добиться свободы, завоевать свободу

-  зарабатывать, получать

to get (good) wages — получать (хорошую) зарплату, (хорошо) зарабатывать

to get a /one's/ living — зарабатывать на жизнь

to get ?6,000 a year [quite a lot] — получать /зарабатывать/ 6000 фунтов в год [довольно много]

to get one's liberty — получить свободу, выйти на свободу

if I am not working I get no pay — если я не работаю, мне не платят

-  получать

to get a letter [a postcard] — получить письмо [открытку]

to get good [bad] news — получить хорошее [дурное] известие

to get word — получить сообщение /известие/

to get the word — получить приказание

to get smth. from abroad — получать что-л. из-за границы

-  покупать, приобретать

to get a book — приобрести /купить/ книгу

to get a new coat [hat, suit] (at /from/ Harrod's) — купить новое пальто [-ую шляпу, -ый костюм] (в магазине Хэррода)

to get commodities from abroad — покупать /приобретать/ товары за границей

to get smth. very cheap — купить что-л. очень дёшево

I must go and get some bread — надо пойти купить хлеба

-  поймать, схватить

to get the thief — поймать /схватить/ вора

to get smb. by the throat — а) схватить кого-л. за горло (и начать душить); б) взять кого-л. за горло

to get the tip — спорт. перехватить начальный бросок мяча

he got me by the arm — он схватил меня за руку

got you! — ага, попался!

-  разг. отомстить

he'll get you for that — он тебе за это отплатит

I'll get you even if it takes the rest of my life — я до тебя доберусь, даже если на это придётся потратить остаток моей жизни

-  захватывать, увлекать, волновать

the play got me — эта пьеса захватила меня

it doesn't get me — это меня не волнует /не трогает/

-  раздражать

his rude remarks get me — меня раздражают его грубые высказывания /грубости/

-  понимать, постигать

to get it /smth./ right — понять /что-л./ правильно

to get smb. wrong — не так /неправильно/ понять кого-л.

to get the hint /the cue/ — понять намёк

I didn't get the last sentence — я не разобрал /не расслышал/ последнее предложение

let me get this clear: is she married or not? — объясните мне /я хочу точно знать/, она замужем или нет?

-  улавливать, замечать, наблюдать

I didn't get your name — я не уловил /не расслышал/ вашу фамилию

did you get the look on his face? — вы заметили выражение его лица?

-  доводить до сознания; пронять

that tune gets me — меня волнует эта мелодия

that's got him! — это до него дошло. это его задело

that sort of behaviour really gets me — такое поведение по-настоящему выводит меня из себя

what's got him? — что с ним. что его задело. какая его муха укусила?

-  озадачить, поставить в тупик

this problem gets me — эта проблема ставит меня в тупик

you've got me — задал ты мне задачу

-  попасть, угодить

I got the hare first shot — я попал в зайца с первого выстрела

the blow got him in the nose [the head, the knee] — удар пришёлся ему по носу [по голове, колену]

the bullet got him through the stomach — пуля попала ему в живот

-  получить, «схлопотать»

I got a blow on the head — меня стукнули по голове

to get one in the eye — прост. получить в глаз, заработать синяк /фонарь/ под глазом

-  заразиться; схватить (насморк, грипп и т. п.)

to get (a) cold — простудиться, схватить насморк

to get the measles — заразиться корью

-  создаваться (о впечатлении)

I got the impression that he was busy — мне показалось /у меня сложилось впечатление/, что он занят

from the style one gets the impression that the writing was dashed off hurriedly — по его манере /по тому, как он пишет/ создаётся впечатление, что всё это было написано наспех

-  получать (по заслугам) ; подвергаться (наказанию)

to get eight months — получить восемь месяцев (тюрьмы)

he got three years — его приговорили к трём годам, он «заработал» три года

to get the chair — быть приговорённым к казни на электрическом стуле

that's what you get by talking too much — вот что получается, когда слишком много болтают

-  вычислять; получать (в результате расчёта) ; устанавливать (сумму) ; находить (ответ)

we get 7.5 as the average — в среднем у нас получилось 7,5

when you add two and two you get four — если сложить два и два получится четыре, два плюс два — четыре

dividing nine by three we get three — девять, делённое на три, — три

-  связываться, устанавливать контакт, связь (по радио, телефону; тж. get through, get to)

did you get Paris? — ты связался с Парижем?

the line was busy and we couldn't get him — телефон был занят, и мы не могли связаться с ним

-  поймать (по радио)

can you get Moscow on your radio? — ты ловишь /можешь поймать/ Москву по своему приёмнику?

-  выучивать (роль, стихотворение и т. п.)

to get smth. (off) by heart /by rote/ — выучить что-л. наизусть, запомнить что-л.

she's got it — она выучила это

-  готовить (еду)

I am in the middle of getting dinner — я как раз сейчас готовлю обед

-  съедать (завтрак, обед и т. п.)

get your dinner at once — пообедай немедленно

I'll get something to eat before I go out — я что-нибудь поем перед уходом

-  только в наст. вр. иметься, встречаться

you get many flowers in this region — в этом районе (имеется) много цветов

you get different answers to such riddles — у таких загадок много разных ответов

- родить, производить на свет (о животных)

-  to get to a place попадать, прибывать куда-л.; добираться до какого-л. места; достигать какого-л. пункта

to get home — попасть домой, добраться до дому

to get to Moscow [to London, to Paris] — прибыть в Москву [в Лондон, в Париж]

when do we get to New York? — когда мы будем в Нью-Йорке?

to get to shore — добраться до берега

to get under the wheels (of) — попасть под колёса

-  to get smb. smth. to a place провожать кого-л. куда-л.; доставлять кого-л. что-л. куда-л.; перевозить, переносить кого-л. что-л. куда-л.

to get smb. home — проводить /доставить/ кого-л. домой

he got the child home — он отвёз ребёнка домой

I must get this home first — я сначала должен занести это домой

to get smb. to Moscow [to London, to Paris] — привезти кого-л. в Москву [в Лондон, в Париж]

to get the delegation to London — привезти делегацию в Лондон

-  to get into a place входить куда-л.; влезать куда-л.; попадать, проникать куда-л.

to get into a room [into a building] — войти /попасть/ в комнату [здание]

I can't get into the house — я не могу попасть в дом

to get into a car — влезать /садиться/ в машину

the train has already got into the station — поезд уже прибыл на станцию

to get into society — попасть в высший свет, проникнуть в светское общество

-  to get out of a place выходить откуда-л.; вылезать, выбираться откуда-л.

to get out of a room [a building] — выбраться из комнаты [здания]

to get out of the train — выйти из поезда, сойти с поезда

to get out of bed — встать с постели

the train has already got out of the station — поезд уже отошёл от станции

to get out of the wood — а) выбраться из лесу; б) выпутаться из затруднительного положения

-  to get out of a state, a condition выйти из какого-л. состояния, положения

to get out of the rain — а) укрыться от дождя; б) избежать неприятности

to get out of sight /hearing/ — скрываться

get out of my sight! — убирайся. с глаз долой!

get out of my way! — прочь с дороги!

to get out of shape — терять форму

-  to get smb. smth. into a place вводить кого-л. куда-л.; проводить кого-л. куда-л.; протаскивать что-л. куда-л.; вводить, вкладывать, всовывать, втискивать что-л. куда-л.

to get smb. into a room — привести /провести/ кого-л. в комнату; затащить кого-л. в комнату

to get the key into the lock — вставить /всунуть/ ключ в замок

to get the oar into the rowlock — вставить весло в уключину

at last she got all her dresses into the suitcase — наконец она втиснула все свои платья в чемодан

-  to get smb. smth. out of place выводить кого-л. откуда-л.; вынимать, доставать что-л. из чего-л.

to get smb. out of a room [a building] — вывести кого-л. из комнаты [здания]

get that cat out of the house — выбросите эту кошку на улицу

to get the key out of the lock — вынуть /вытащить/ ключ из замка

to get a book out of one's bag — вытащить /достать/ книгу из портфеля

to get smb. out of prison — «вытащить» кого-л. из тюрьмы; помочь кому-л. бежать из тюрьмы

-  to get smth. out of /from/ smb. выведывать, выспрашивать, выуживать что-л. у кого-л.

I could get nothing out of him — я у него ничего не смог выведать /добиться/

to get an answer from smb. — добиться ответа от кого-л.

we'll never get anything out of him — мы ничего от него не добьёмся /из него не вытянем/, он никогда ничего не скажет

they could get no money out of him — они не смогли выпросить у него денег; денег он им так и не дал

-  to get out of smth. /doing smth./ избавляться от чего-л. /от какого-л. дела/

to get out of a job /doing a job/ — избавиться /уклониться/ от этой работы

to get out of going somewhere — избежать необходимости идти /ехать/ куда-л.; уклониться от поездки куда-л.

you should get out of that bad habit — ты должен избавиться от этой дурной привычки

you'll have to talk to him, there's no getting out of it — ничего не поделаешь, придётся тебе с ним поговорить

-  to get to do /doing/ smth. разг. начинать делать что-л.

to get to know — узнавать; знакомиться

how did you get to know him? — как ты с ним познакомился?

how did you get to know that I was here? — как ты узнал, что я здесь?

if I get to see him I'll ask him about it — если я его увижу, я спрошу (его) об этом

to get to be friends — подружиться

-  to get smb. to do smth. заставлять, убеждать, уговаривать кого-л. делать что-л.

to get smb. to go [to read] — заставить кого-л. идти [читать]

to get a man to speak — а) заставить человека заговорить; б) убедить кого-л. выступить

to get smb. (to speak) on a subject — заставить кого-л. высказаться на определённую тему

to get them to listen to reason — заставить /убедить/ их прислушаться к голосу рассудка

I got him fo lend me ?5 — я уговорил его дать мне взаймы 5 фунтов

-  to get smth. done сделать что-л. (о действии, совершаемом кем-л. по желанию или указанию говорящего)

to get one's hair cut — постричься

to get one's coat mended — починить пальто (у портного)

to get the laws obeyed — добиться выполнения законов

we are getting our apartment newly papered — нам /у нас/ заново оклеивают квартиру (обоями)

I got my hand caught in the door — мне прищемило руку дверью

-  (серьёзно) изучать (что-л.) ; овладеть (чем-л.)

I am trying to get into Beethoven — я пытаюсь серьёзно заняться Бетховеном

-  привыкнуть (к чему-л.). научиться (чему-л.)

I'll soon get into the way of things here — я скоро ко всему здесь привыкну

-  to get into a state, a condition попадать в какое-л. положение, состояние

to get into trouble — попасть в беду

to get into time-trouble — шахм. попасть в цейтнот

to get into a rage /into a wax/ — взбеситься, рассвирепеть, прийти в ярость

to get into a tantrum — устроить /закатить/ истерику

to get into debt — влезть в долги

-  to get smth. smb. into a state приводить что-л. кого-л. в какое-л. состояние

to get smb. into trouble — а) подвести кого-л.; б) быть виновником чьей-л. беременности

he got the girl into trouble — девушка забеременела /понесла/ от него

to get smth. ready — подготовить что-л.

I'll get the children ready for school — я соберу детей в школу

to get the breakfast ready — приготовить завтрак

-  to get into clothes, etc надевать что-л. напяливать одежду и т. п.

get into your coat quickly! — быстро надень пальто!

she got into an old dress — она натянула на себя старое платье

I couldn't get into the shoes — я не мог влезть в ботинки, ботинки не влезали

-  переходить, перелезать через что-л.; переправляться через что-л.

to get over a fence — перелезть через забор

to get over the road — перейти дорогу

-  преодолеть (трудность, препятствие)

to get over the first difficulties — преодолеть первые трудности

he will have to get over their objections — ему придётся поспорить с ними /настоять на своём/

-  оправиться, выздороветь; прийти в себя

to get over an illness — оправиться после болезни

to get over a shock — прийти в себя после потрясения

to get over a loss — оправиться после утраты

-  переносить; свыкаться с мыслью

I cannot get over his abominable behaviour — я не могу привыкнуть к его отвратительному поведению

I can't get over it — я не могу свыкнуться с этим

I can't get over the fact that.  — никак не могу поверить в то, что.

-  покрыть, пройти (расстояние)

the horse got over the distance in 10 minutes — лошадь покрыла это расстояние за 10 минут

-  забыть кого-л. перестать страдать по ком-л.

she never really got over him — она так никогда и не смогла его забыть

-  проходить; пробираться через, сквозь что-л.

to get through the woods — пройти через лес

-  кончить

to get through the letters — просмотреть (всю) почту

to get (halfway) through a book — прочесть книгу (до половины)

to get through a lot of money — изрядно потратиться

he gets through an astounding amount of work — он успевает сделать огромное количество работы

they get through ten bottles a week — они выпивают по десять бутылок в неделю

-  выживать, выдерживать

to get through a voyage — выдержать морское путешествие

how shall I ever get through this? — как я всё это вынесу?

how can I get through this week without you? — как я проживу /вынесу/ эту неделю без тебя?

-  добираться до кого-л.

he was difficult /not easy/ to get at — а) к нему было трудно попасть; б) к нему было трудно подступиться

-  нападать на кого-л. добираться до кого-л.

just let me get at him — дай мне только добраться до него

who are you getting at? — на кого ты нападаешь?

she's always getting at her brother — вечно она пристаёт к своему брату

-  подкупить кого-л.

he has been got at — его подкупили

-  добираться до чего-л.

the books are locked up and we can't get at them — книги заперты, и мы не можем их достать

put the food where the cat can't get at it — спрячь продукты так, чтобы кошка до них не добралась

the house is difficult to get at — к этому дому трудно подобраться /подступиться/

-  постигнуть, понять что-л.; выяснить что-л.

to get at the meaning — уловить смысл

to get at the result — выяснить /узнать/ результат

I found it hard to get at what drove them — я никак не мог понять, что ими движет /их мотивов/

-  дать понять

what are you getting at? — а) что вы хотите сказать?; б) чего вы добиваетесь?

-  приниматься за что-л.

I must get at this essay tonight — я должен сегодня же вечером взяться за /начать/ эту статью

I want to get at the redecorating this weekend — я хочу начать ремонт /приступить к ремонту/ в субботу

-  to get to smb. связаться с кем-л.

when we got to him.  — когда мы с ним связались. ; когда мы ему дозвонились.

-  приниматься за что-л. начинать что-л.

to get to work — приняться за работу

let's get to business — давай перейдём к делу

-  доходить до чего-л.

to get to blows — дойти до драки

-  to get round smb. обмануть, перехитрить, обойти кого-л.; уговорить кого-л.

how did you get round him? — как тебе удалось перехитрить /провести/ его?

she knows how to get round him — она знает, как обвести его (вокруг пальца)

he can always get round me — он всегда может уговорить меня

- обходить (препятствие, закон, вопрос)

- преодолевать (трудности)

-  взбираться, влезать

get on this box — влезь на этот ящик

to get on to one's feet — встать на ноги

to get on one's feet — вставать (чтобы произнести речь, тост и т. п.)

-  садиться в (трамвай и т. п.)

to get on a train — садиться в поезд

here is your horse, get on — вот ваша лошадь, садитесь

-  to get off smth. слезать с чего-л.

to get off a bicycle [a horse] — слезать с велосипеда [лошади]

he got off the rostrum — он спустился с трибуны

get off that chair! — освободите кресло!

get off the grass! — не ходите по траве!

to get off a subject (of conversation) — отвлечься от темы (разговора)

-  to get smb. smth. off smth. убрать кого-л. что-л. откуда-л.

to get smb. off the train — снять кого-л. с поезда

-  to get under smth. проходить, пролезать под чем-л.

to get under a fence — пролезть под забором

-  to get smth. under a state, a condition привести что-л. в какое-л. состояние, положение

to get smth. under control — а) установить контроль над чем-л. б) навести порядок в чём-л.

to get smb. under one's sway /influence/ — подчинить кого-л. своему влиянию

-  связаться с кем-л.

I'll get onto the director and see if he can help — я свяжусь с директором, может быть, он сможет помочь

-  разоблачать

he tricked people for years until the police got onto him — он годами обманывал людей, пока полиция не разоблачила его

-  to have got иметь

he has got little time — у него мало времени

he has got red hair — у него рыжие волосы

what have you got there? — что это у вас там?

I haven't got a penny — у меня нет ни пенса /ни гроша/

I've got an idea that.  — я думаю, что. мне кажется, что.

-  to have got to do smth. быть должным что-л. сделать

it has got to be done — это должно быть сделано

I've got to pass this examination — мне придётся сдать этот экзамен

you've got to listen to what I say — ты обязан /должен/ меня выслушать

she's got to work hard — ей приходится много работать

-  как глагол-связка в составном именном сказуемом становиться

to get angry — (рас)сердиться

to get cool — а) становиться прохладным; охлаждаться; б) успокаиваться

the food's getting cold — еда стынет

to get drunk — опьянеть

I don't want to get trapped — я не хочу оказаться в ловушке

-  в сочетании с последующим существительным выражает действие, соответствующее значению существительного:

to get a fright /a scare/ — испугаться, напугаться, перепугаться

to get some sleep — вздремнуть, соснуть

to get a warm — (по)греться

to get a sight of smb. smth. — увидеть /заметить/ кого-л. что-л.

to get a glimpse [a peep] of smb. smth. — увидеть кого-л. что-л. мельком [украдкой]

Фразовый глагол get – часть 1 - Грамматика

Фразовый глагол get – часть 1

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Новым фразовым глаголом английского языка. который подлежит рассмотрению, является get . У этого слова отнюдь не меньше значений, чем у предыдущих глаголов. Я бы сказала, даже намного больше. Изучая этот фразовый глагол «get ». как неправильный, мы запоминаем лишь первое его значение – получить, обрести. Но это лишь частичка того айсберга, который можно попытаться рассмотреть целиком, если открыть словарную статью этого слова или покопаться в словаре фразовых глаголов, чем мы и будем сейчас заниматься.

Значения фразового глагола get

Сколько же значений фразового глагола get нам удастся насчитать?

  1. Get about / around – разъезжать, передвигаться; распространяться. Глагол с первым предлогом для британского английского. а со вторым – для американского. Также присутствует сочетание get around to для обоих вариантов английского. Значение этого фразового глагола get — собраться (сделать что-то), добраться постепенно (например, до невыполненной работы), дойти (о руках).

The news got about that he was ready to marry her. – Распространилась новость, что он был готов жениться на ней.

She gets about with a stick. – Она передвигается с палкой.

I get about quite a lot, working for this international company. – Работая на эту международную компанию, я много езжу.

I finally got around to meeting her yesterday. – Я наконец встретился с ней вчера.

I’ll get around to it. – Я как-нибудь этим займусь.

  • Get across – четко изложить (мысль), убедительно объяснить, донести; преуспеть

    The speaker got his point across. – Выступающий четко изложил свою точку зрения.

    Sometimes it’s quite difficult to get the jokes across the footlights. – Иногда очень тяжело донести шутки до зрительного зала.

  • Get ahead – преуспевать, процветать, добиваться успеха

    In order to get ahead, you should work a lot. – Чтобы добиться успеха, тебе нужно много работать.

  • Get along – ладить, жить, преуспевать, обходиться, справляться. Этот вариант фразового глагола get наиболее распространен в американском варианте английского языка. В британском варианте более употребителен get on с данным значением.

    I can’t get along with my mother-in-law. – Я не могу поладить (ужиться) со своей тещей.

    I wonder how she’s getting along with her duties. – Интересно, как она справляется со своими обязанностями?

    How will she get along without him? – Как она будет жить без него?

  • Get at – добираться (до чего-либо), нападать (на кого-либо), выяснить, понять (что-либо), подкупать, намекать

    What are you getting at? – На что ты намекаешь?

    She was not easy to get at. – К ней было трудно подступиться.

  • Get away – сбежать, убежать; отправиться (куда-либо), увезти; уйти, уходить; выйти сухим из воды, остаться безнаказанным

    He shouldn’t tell you lies. Don’t let him get away with it. – Он не должен был врать тебе. Не позволяй ему выйти сухим из воды.

    The prisoner got away. – Заключенный сбежал.

    We got him away to the mountains. – Мы увезли его в горы.

  • Get back – вернуться, получить назад; отомстить; возместить (ущерб); критиковать

    By the time we got back home, she had already slept. – Когда мы вернулись домой, она уже спала.

    I’d better get back to work. – Я лучше вернусь к работе.

    I’ll get back at him one day! – Когда-нибудь я ему отомщу.

    If I give him some money, he will never give it back. – Если я дам ему немного денег, он никогда мне их не отдаст.

  • Get back to – связаться позднее, сообщить, дать знать; снова начать делать что-либо

    Anyway I’d better get back to work. – В любом случае мне лучше вернуться к работе.

    She’ll get back to you later with her composition. – Она свяжется с тобой позже по поводу своего сочинения.

  • Get behind – отставать (в движении, учебе)

    You don’t attend lectures. Are you going to get behind? – Ты не ходишь на лекции. Ты хочешь отставать в учебе?

  • Get by – продолжать жить (несмотря на трудности); выйти из положения; проходить

    Thanks, but I can get by without your help. – Спасибо, но я обойдусь и без твоей помощи.

    Please, let me get by. – Пожалуйста, дайте мне пройти.

    You’ll never get by with it. – У тебя это не выйдет.

  • Get down – проглатывать; снимать (с полки); спуститься, слезть; записывать; утомлять, угнетать; расстроить

    I got a book down from the shelf. – Я сняла книгу с полки.

    The baby couldn’t get the pill down. – Ребенок не мог проглотить таблетку.

    Are you getting down everything I’m telling you? – Ты записываешь все, что я тебе рассказываю?

  • Get down to – приступать, приниматься за что-то

    It’s time we got down to work. – Нам пора приниматься за работу.

  • Get in – близко познакомиться (с кем-то); входить, сесть; вернуть (долги); нанести удар; убирать (урожай); входить; присоединяться, поступать (куда-либо); быть выбранным и т.д. (значение этого фразового глагола get много)
  • Подборка со словом Get

    Подборка со словом Get

    Бытует такое мнение, что если вы знаете три самых важных слова в английском языке — please, sorry и get — то вы уже можете смело ехать в Америку и сойдете там за своего!

    Я это мнение вполне разделяю. Слово Get — такой хамелеонистый хамелеон и закрывает такое количество образов, что вам обязательно следует с ним познакомиться и даже, возможно, подружиться на более короткой ноге.

    2. Добиваться, получать: 15. Еще примеры:

    When we got to him … = Когда мы дозвонились до него …

    to get underподавить (гнев, восстание и т.д.), установить контроль над …, навести порядок

    The revolt was got under. = Восстание было подавлено.

    The situation was got under control. = Ситуация (была) взята под контроль.

    Разговорное выражение: to have got = gotta

    He has got a lot of free time.

    to have got to do somethingбыть должным сделать что-либо

    What have you got there? = Что у вас там?

    I haven`t got a penny. = У меня нет ни гроша.

    Глагол-связка в составляемом сказуемом «становиться». Обратите внимание, там, где мы в русском языке используем образ «становиться», а в английском что-то близкое к «схватить», «получить»:

    to get angryрассердиться («схватить раздражение»)

    to get coolуспокоиться

    И: It`s getting cooler. = Холодает.

    to get drunk – опьянеть

    to get free — освободиться

    to get hungry – проголодаться

    to get ready – готовиться

    Get along – жить, прожить:

    How are you getting along/on? = Как вы поживаете?

    Get along! = Проходите!

    Get along with you! = Проваливай!

    to get aboard – сесть на пароход (ам. – на поезд)