Софт-Архив

Выучить Вьетнамский Язык С Нуля

Рейтинг: 4.5/5.0 (125 проголосовавших)

Описание

Изучение вьетнамского языка

Краткое описание:

Курс изучения вьетнамского языка от L-Lingo.

Вам не нужно ничего знать о вьетнамском языке, чтобы научиться на нем говорить с L-Lingo .

L-Lingo прост в использовании. Мы используем различные средства обучения - слова, записи носителей языка и картинки - чтобы Вы легко запоминали новые слова и выражения, которые пригодятся Вам в дороге, в общении с носителями языка, в повседневной и семейной жизни, на работе.
  • Тысячи слов и выражений - и все они подкреплены картинками;
  • Произношение носителей языка;
  • Интересные тесты;
  • Простой и понятный дизайн программы.
  • Стоит Вам увидеть в супермаркете ананас, и сразу же на ум придет правильное слово, ведь благодаря L-Lingo Вы запомнили его не только на слух и по написанию, но и визуально.

    Наши уроки вьетнамского языка помогут Вам быстро выучить вьетнамские слова и выражения. Даже не зная языка, Вы сможете с легкостью употреблять вьетнамские слова и предложения!

    С L-Lingo Вы не просто узнаете, как пишутся вьетнамские слова - Вы погрузитесь в мир звуков и образов этого языка.

    65 уроков вьетнамского языка (полная версия) включают следующее:
    • Приветствие и знакомство;

    выучить вьетнамский язык с нуля:

  • скачать
  • скачать
  • Другие статьи, обзоры программ, новости

    Изучение вьетнамского языка, учить слова онлайн

    Составление личного словаря для изучения слов

    Вопросы и ответы

    Я учу Вьетнамский язык. Что даст мне составление личного словаря?

    Личный словарь - это список слов, которые вы хотите выучить, с переводом на Вьетнамский язык .

    Вы можете составить один большой список слов на все случаи жизни или создать несколько списков (словариков) по темам, чтобы потом их учить.

    Например, список слов, которые вам необходимы при посещении ресторана (или банка, или для занятия спортом и т.д.)

    Важно, что вы имеете возможность составить словарь только из тех фраз и выражений, которые вам необходимо выучить.

    Вы не тратите впустую время и усилия на изучение не нужных вам слов.

    - Как составить список слов (мой словарик)?

    Просто введите слово в правое поле и через несколько секунд вы увидите его перевод на Вьетнамский язык .

    Внимание! Идет перебор нескольких значений, пока программа не выберет наиболее адекватный перевод вашего слова.

    На подбор правильного перевода может уйти несколько секунд. Не пугайтесь!

    Более того, если вам вдруг не понравится этот перевод, вы можете ввести свой собственный!

    После сохранения словаря для каждого добавленного в него слова появится карточка, в которой можно будет ввести свой комментарий и даже свою фотографию к этому слову, что сделает процесс изучения и более разнообразным и интересным и вместе с тем и благодаря этому более продуктивным!

    - Сколько можно составить словариков (списков слов)?

    Сколько хотите! Все зависит от того, как вам удобнее учить слова – по одному большому словарику или по нескольким маленьким, посвященным разным темам.

    - Зачем составлять словарик?

    Вы составляете список слов с переводом на Вьетнамский язык. чтобы потом на нашем сайте проверять ваши знания этих слов в режиме онлайн.

    Сам процесс составления словарика уже способствует его запоминанию.

    А затем вы проходите по нему тесты на нашем сайте.

    Тесты можно проходить как с русского на изучаемый язык, так и наоборот.

    Если вы ввели неправильное значение перевода слова, то наш сайт подскажет вам правильное и даже покажет картинку. Так что высока вероятность, что в следующий раз вы его уже не забудете.

    Благодаря этому сам процесс тестирования становится довольно забавным и даже азартным, ведь потом вас еще ждут результаты статистической обработки.

    И все это совершенно бесплатно!

    На вьетнамском языке говорит около 75 миллионов человек. Относится к группе австроазиатской семьи.

    Является государственным языком социалистической республики Вьетнам.

    Вьетнамский язык

    Вьетнамский язык

    Лучшие пособия по изучению вьетнамского языка.

    Сохраняйте cебе, пригодится. Успехов в изучении!

    1. Вьетнамский язык. Пособие по переводу

    Базовые знания по теории перевода на основе вьтнамского языка. Показать полностью..

    2. Английско-вьетнамский словарь в картинках, Oxford University Press

    Словарь охватывает темы из повседневной жизни, техники и окружающего нас мира.

    3. Вьетнамский для начинающих, Jake Catlett, Huong Nguyen

    Учебник вьетнамского языка для начинающих (на английском языке).

    4. Intermediate Vietnamese, Nguyen Dang Liem

    Диалоги, тексты и разнообразие упражнений в этом курсе помогут ученикам объединить свои языковые навыки и свою языковую компетентность.

    5. Вьетнамский язык. Книга для чтения, Laurence C. Thompson, Nguyen Duc Hiep

    Книга для чтения - средний уровень. Сборник текстов на вьетнамском языке + словарь.

    6. Разговорный вьетнамский, Tuan Duc Vuong, John Moore

    Курс разговорного вьетнамского языка на английском языке. В курсе представлены 17 уроков, краткое описание грамматики, ключи к упражнениям, вьетнамско-английский и английско-вьетнамский словари курса.

    Если PDF-документы не открываются, устанавливайте Adobe Reader -get.adobe.com/reader/

    Программы для работы с форматом DjVu - www.djvu-inf.narod.ru

    Файл Sandakova_Vietnamskij jazik.djvu Файл DJVU, 3 МБ

    37 иностранных языков, которые можно учить бесплатно уже сегодня

    37 иностранных языков, которые можно учить бесплатно уже сегодня

    Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек.

    После лайфхака по тому, как научиться разговаривать на другом языке всего лишь за 2 месяца, пришло время определиться с тем, за какой из иностранных языков взяться. А выбрать, действительно, есть из чего. Вперед!

    Какой язык вы бы хотели выучить? Арабский, французский, а может быть, итальянский? Вне зависимости от того, какой из них вы выберите, осуществить свое желание можно абсолютно бесплатно. Ранее мы рассказывали о том, как выучить английский без денег. а сегодня делимся подборкой бесплатных ресурсов по 37 языкам мира. Можно начинать просто по списку.

    Arabic for Global Exchange  – Мини-курс для новичков с очень ограниченными знаниями арабского языка и культуры, которые собираются работать или учиться в арабоязычной среде.

    Foreign Service Institute Basic Amharic  – Два учебника и 11 аудио-уроков. Диалоги, упражнения, рассказы, образцы речи, объяснения основ структуры языка и различные практические задания по арабскому.

    Foreign Service Institute Written Arabic  – Упражнения по разговорной речи с транскриптами. 4 книги и 31 аудио-урок.

    Foreign Service Institute Levantine Arabic  – Введение в произношение. Книга и 19 аудио-уроков.

    Arabic Language Lessons  – 10 бесплатных уроков арабского от Корпуса Мира США. На сайте также есть полезный транскрипт.

    ArabicPod  – 30 подкастов с транскриптами от ресурса ArabicPod.

    Survival Phrases Arabic   – Основные фразы, которые нужно знать на арабском по основным сферам жизни.

    Arabic for Beginners 1  – 15 видео-уроков арабского для новичков от шведского Dalarna University .

    Камбоджийский

    Foreign Service Institute Basic Cambodian  – 2 книги и 45 аудио-уроков основного курса, которые пригодятся гостям Камбоджи.

    Foreign Service Institute Contemporary Cambodian  – Еще один курс современного камбоджийского в виде учебника и 60 аудио-уроков.

    Каталонский

    One Minute Catalan  – Хороший способ поупражняться и начать говорить на языке, который до сих пор используют около 12 миллионов людей, живущих на севере Испании.

    Real Chinese  – Ресурс BBC по изучению китайского языка с нуля. Оживленное введение в мандаринское наречие китайского языка в виде 10 коротких частей с видео-клипами из китайского телесериала.

    Chinese Basic   – Приложение, разработанное Лингвистическим центром Кембриджского университета для изучающих начальный уровень китайского языка. Приложение сфокусировано на аудировании и чтении, также включает разнообразные активности, которые помогают упражняться в разговорном и письменном китайском.

    Beginner’s Chinese  – Вступительные аудио-уроки китайского от Open University.

    Chinese Course – Seton Hall – Курсы китайского разных уровней от Seton Hall University: для новичков. средний уровень и уровень Advanced .

    Chinese Lessons with Serge Melnyk  – Еженедельные уроки в мандаринском диалекте с очень хорошими отзывами в iTunes.

    Chinesepod.com  – Серия аудио-уроков для изучения китайского в своем темпе.

    Survival Chinese  – Аудио-уроки для изучения фраз, необходимых для путешественника в Китае.

    Если ты говоришь с человеком на том языке, который он понимает, ты говоришь с его головой. Если ты говоришь с человеком на его родном языке, ты говоришь с его сердцем.

    Нельсон Мандела

    Foreign Service Institute Czech Fast  – Учебник и 12 аудио-уроков для изучения чешского языка.

    Dare to Danish  – Необычная серия уроков по изучению «грязного датского» с различными фразами и не только.

    One Minute Danish  – 14 аудио-уроков начального уровня датского языка.

    Голландский

    Laura Speaks Dutch  – Полезные уроки для путешественников. 57 аудио-роликов со всем самым основным, что нужно гостю в стране.

    Learn Dutch  – Легкие и полезные уроки голландского на разные темы.

    Foreign Service Institute Conversational Finnish  – Хороший курс для тех, кто уже знает английския язык. Транскрипты финских диалогов с английскими переводами плюс основы грамматики и структуры языка с различными упражнениями.

    Special Finnish  – 5-минутные подкасты на различные интересы для тех, кто уже владеет начальным уровнем финского

     Французский

    French in Action  – Видео-уроки Йельского университета, основаны на сюжете изучения французского в Париже американским студентом и молодой француженкой.

    French 1 & French 2 from Carnegie Mellon  – Вступительные интерактивные курсы французского, предназначены для студентов Carnegie Mellon University и всех пользователей Интернет.

    Ma France  – 24 видео-урока французского от BBC.

    Foreign Service Institute Basic Course: Volume 1  – Курс предназначен для развития разговорных навыков. Диалоги построены на самых распространенных и полезных темах.

    Foreign Service Institute Basic Course: Phonology  – Вступительный курс во французскую фонетику. Полезен для всех уровней изучения языка.

    Foreign Service Institute French Fast  – Короткий курс навыков французского по самым распространенным ситуациям, с которыми вы можете столкнуться за рубежом.

    Learn French with Coffee Break French  – Создатели популярного курса Coffee Break Spanish теперь предлагают учить французский.

    Talk French  – Видео-вступление во французский с материалами по основным сферам жизни.

    French for Beginners  – Смешные и эффективные уроки французского от French Ecole.

    FrenchPod.com  – Серия аудио-уроков по французскому, которые подкрепляются текстовыми материалами.

    Le Journal en francais facile  – Ночные новости от RFI в замедленном франузском, которые помогают воспринимать речь на слух.

    Learn French  – 164 аудио-урока французского для новичков, кто решил «нырнуть» во французский язык.

    One Minute Gaelic  – 19 аудио-подкастов гаэльского для новичков в iTunes.

    Deutsch – warum nicht? –  Коллекция уроков по немецкому языку для новичков в iTunes. Часть 1. часть 2. часть 3. часть 4 .

    Mission Berlin  – Изучение немецкого языка в приключенческой форме.

    Basic German  – Приложение, разработанное Лингвистическим центром Кембриджского университета для изучающих начальный уровень немецкого языка. Приложение сфокусировано на аудировании и чтении, также включает разнообразные активности, которые помогают упражняться в разговорном и письменном немецком.

    Talk German  – 10 коротких частей вступительного курса немецкого от BBC.

    Deutsch Interaktiv  – Курс по изучению немецкого, состоящий из 30 частей. Включает в себя аутентичные видео, слайд-шоу и аудио-подкасты, которые передают «живую картинку» жизни в Германии, Австрии и Швейцарии.

    Foreign Service Institute German Fast  – Учебник и 10 аудио-уроков по немецкому.

    One Minute German  – 13 подкастов от Radio Lingua Network по изучению немецкого.

    GermanPod 101  – Учебные материалы для новичков, учеников среднего уровня и уровня Advanced.

    MyDailyPhrase.com  – 20-недельный курс по изучению немецкого для путешественников, включает самые основные фразы, необходимые для знакомства со страной.

    Foreign Service Institute Greek Basic  – Три учебника и 75 аудио-уроков для новичков в изучении греческого.

    Learning Greek  – Курсы по изучению современного греческого языка для тех, кто уже владеет начальными знаниями языка.

    Ancient Greek Introduction  – 10 уроков греческого от Лингвистического исследовательного центра UT-Austin. Только текстовые материалы.

    HebrewPod 101  – Основы иврита для начинающих.

    Elementary Hebrew  – Аудио- и видео-уроки для новичков в iTunes.

    Foreign Service Institute Hebrew Basic  – Один учебник и 40 аудио-уроков иврита в одном курсе.

    HindiPod 101  – Изучение языка с помощью забавных, интересных и кульутрно значимых  аудио-уроков.

    Венгерский

    Foreign Service Institute Hungarian  – Две книги в формате PDF и 24 аудио-урока венгерского языка.

    Let’s Learn Hungarian  – Уроки венгерского с носителями языка.

    Исландский

    Icelandic Online  – Курс от University of Iceland. Уроки включают в себя различные форматы материалов – текстовые, видео, карточки и т.п. Ресурс позволяет отслеживать успехи обучения. Пользоваться можно только после регистрации.

    Приложения на Google Play – Вьетнамский перевод с аудио

    Vietnamese Pretati - уникальное языковое приложение для любого путешественника или просто желающего выучить вьетнамский язык. Разговорник Vietnamese Pretati вмещает более 500 сов и выражений, сгруппированных в 10 различных категорий, включая основные фразы, знакомство с местностью, еда и напитка, здоровье, проблемы, числа, время и даты, шопинг и деньги, встречи с людьми и иные необходимые фразы.

    Переводчик разработан для всех желающих свободно перемещаться по Вьетнам, выучить вьетнамский или свободно использовать вьетнамский язык в речи. Этот словарь является действительно полезным благодаря удобной поисковой системе, возможности формировать свой личный список Избранных фраз и озвученной фонетике каждого слова или выражения.

    Дизайн и легкость использования делает этот словарь удивительно легким и полезным в использовании.

    1. 10 категорий фраз, в том числе еда, знакомство с местностью, встречи с людьми, проблемы, числа, шопинг и здоровье.

    2. Более 500 слов и выражений на вьетнамском языке, включая озвученное произношение.

    3. Четко записанное аудио для каждой фразы в исполнении носителей вьетнамского языка.

    4. Для работы с приложением не требуется Интернет. Теперь нет необходимости платить за передачу данных в роуминге.

    5. Все фразы произносятся на чистом вьетнамском языке в исполнении носителей языка.

    6. Быстрая и легкая поисковая система всех необходимых слов.

    7. Возможность формирования списка Избранных фраз для быстрого доступа к наиболее употребляемым словам.

    8. Не нужен доступ к Интернету, используйте приложение свободно во время путешествий, не беспокоясь о высоком роуминге за рубежом.

    9. Копируйте, вставляйте в файлы и делитесь переведенными фразами.

    _____________________________________

    СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ/ ПОДДЕРЖКА

    Мы с радостью получим Ваши отзывы о приложении и ответим на любые Ваши вопросы. Пожалуйста, свяжитесь с нами через наш веб-сайт: www.pretati.com

    Выучить вьетнамский язык с нуля

    нам ДВУЯЗЫЧНЫЕ ФАЙЛЫ, приготовленные тобой во время твоей учёбы

    (разговорники, рассказы, аудио-записи на mp3-плеер, файлы по грамматике и т.д.).

    Мы их разместим на сайте МИР-2050 – в помощь другим самоучкам.

    СПОСОБ УЧЁБЫ: ПЕРЕВОДИ, ЧИТАЙ ВСЛУХ, РАЗГОВАРИВАЙ НА ВЬЕТНАМСКОМ.

    Цель учёбы: запомни переводы тысяч слов и научись осмысленно беседовать.

    Программа учёбы: по понедельникам – 1,5 час учи устную речь ПО ФИЛЬМАМ с субтитрами,

    по средам – 2 часа переводи КНИЖКИ, по пятницам – 1 час произноси РАЗГОВОРНИКИ.

    ИДЕЯ № 1: ТВОЙ ПЕРЕВОД

    Есть простой способ запоминания слов: читая рассказы на вьетнамском на экране компьютера,

    вставляй в текст после незнакомых тебе вьетнамских слов их переводы на русский язык.

    Пример 1, (на эрзянском языке):

    ___ Тейтересь(девушка) кедьсэнзэ(в руках) кирдсь(держала) розань(роз) пусмо(букет).

    Пример 2, (если ты не знаешь только два слова из фразы):

    ___ Тейтересь кедьсэнзэ(в руках) кирдсь розань пусмо(букет).

    Твои глаза будут запоминать в тексте рассказа пары: вьетнамское слово и его русский перевод.

    Словарь LINGVO позволяет вставлять перевод за 1 секунду, прямым переносом слова мышкой

    в окно LINGVO (и минуя двойные утомительные клики: копировать-вставить, копировать-вставить).

    С этим словарем ты сможешь читать за 1 час 5 страниц незнакомых слов. И запоминать их!

    Этот словарь формата LINGVO ты можешь сам сделать из словаря, написанного в Wordе.

    Или пришли word-словарь нам – мы тебе вернём мгновенный словарь в формате LINGVO.

    ИДЕЯ № 2: САМОКОНТРОЛЬ ТВОЕГО ПЕРЕВОДА

    Учись понимать грамматику и логику иноязычного текста по ПАРАЛЛЕЛЬНОМУ переводу на русский.

    То есть закрыв русский перевод, переведи вьетнамскую фразу самостоятельно. Открыв перевод,

    проверь свою правильность: (пример на английском языке, с недословным переводом на русский).

    ________ английский текст: ______________ заранее найденный тобой параллельный перевод:

    How old are you? I was born in twenty-ou-one. ______ Сколько тебе лет? Я родилась в 2001-м году.

    __. эти 2 фразы новичок (по словарю) переведёт дословно, но неправильно:

    ___________________________________ Как же ты стара? Я была рождена в 20 часов 01 минуту.

    Чтобы у тебя НЕ БЫЛО ОШИБОК при запоминании языка, ищи параллельные книги и разговорники.

    ИДЕЯ № 3: УСТНАЯ РЕЧЬ

    Любой текст читай вслух – так ты запомнишь звучание слов и станешь понимать устную речь!

    Делай аудиозаписи этих текстов на микрофон mp3-плеера (например, проси носителя прочесть их).

    ИДЕЯ № 4: ТРЕНИРУЙСЯ БЕСЕДОВАТЬ

    Для этого используй гостевые сайты: CouchSurfing, Hospitality Club, BeWelcome, Place to stay, Flat jump.

    Успехов тебе в учёбе: ясной головы и хороших друзей-вьетнамцев!

    Изучение вьетнамского языка

    Статьи и заметки об образовании, школах, ВУЗах

    29 Января 2012 13:40

    Изучение вьетнамского языка

    Изучение иностранных языков является сегодня как никогда актуальным благодаря тому, что границы между государствами становятся все более размытыми, все более реальным становится привлечение к ведению бизнеса иностранных партнеров, люди начинают больше путешествовать в другие страны и т.д. Как правило, изучение языков начинают с английского как языка международного общения, который актуален везде и в любой развитой стране мира даст возможность решить ту или иную проблему и не чувствовать себя в изоляции.

    Но не менее перспективным является и изучение редких иностранных языков. Связано это с тем, что спрос на специалистов, владеющих редким экзотическим языком, очень высок и поэтому лингвист всегда сможет найти работу. Чем более экзотическим является язык, тем на более высокий уровень оплаты может рассчитывать владеющий ним специалист.

    Вьетнамский язык сегодня знает очень небольшое количество людей (без учета носителей), он относится к австрало-азиатской группе языков, которая распространена в таких государствах, как Таиланд, Лаос, Новая Каледония, Камбоджа и т.д. Данный язык не является очень распространенным и в основном используется только в указанных странах и немногочисленными вьетнамскими диаспорами. Тем не менее, мировое сообщество обращает серьезное внимание на проблемы развивающихся стран – людей в Камбодже, к примеру, стараются обеспечивать провизией, строят надежные каркасные дома по канадской технологии. завозят лекарства и т.д. Поэтому для любой волонтерской организации, Организации Объединенных Наций человек, знающий вьетнамский, является настоящей находкой.

    Вьетнам на протяжении целого тысячелетия находился под властью Китая и это достаточно сильно сказалось на языке. Сегодня более двух третей всех слов вьетнамского языка являются заимствованными из китайского. Но, в отличие от китайского, вьетнамский язык является относительно простым, так как здесь слова не меняются, не обладают суффиксами и окончаниями.

    Особенностью данного языка является то, что устная речь намного более сложная, чем письменная, так как одни и те же слова, но произнесенные с разными интонациями, могут обладать совершенно отличным значением. Именно из-за этой особенности, которая относит вьетнамский язык к тоновым языкам, в значительной степени затрудняется его изучение, так как для европейцев различение смысла речи исключительно по интонационной окраске является очень непривычным. Специалисты утверждают, что быстрее всего овладеть языком может тот, кто обладает прекрасным музыкальным слухом и не менее хорошей музыкальной памятью.

    А вот письменный перевод с вьетнамского языка и наоборот не вызывает практически никаких трудностей. Благодаря тому, что язык достаточно простой, слова в нем не меняются, используется привычный для европейцев латинский алфавит, письменный язык изучить можно довольно быстро. Письменность языка представляет видоизмененную латиницу, состоящую из 29 букв. Основное отличие от латинского алфавита заключается в добавлении к гласным буквам диакритических знаков для обозначения тонов. При наличии хорошего учебника, помощи репетитора выучить язык вполне реально.

    Учим литовский язык самостоятельно

    Онлайн-перевод → Литовский язык → Учим литовский язык самостоятельно

    Я уже писала, где и как можно выучить литовский язык в Литве. Однако же, это совсем не проблема: курсы есть в любом городе, на любой вкус и кошелёк в удобном для вас районе. Плюс языковая среда помогает. А что делать, если переезд в Литву ещё только планируется и хочется к тому моменту уже кое-что понимать и иметь возможность хотя бы объясниться с местным населением (между прочим, не стоит уповать на то, что в Литве все прекрасно понимают великий и могучий: молодёжь тут уже редко говорит по-русски).

    Так вот. Можно, конечно, посмотреть газеты объявлений. Наверняка там что-нибудь найдётся. Но сперва лучше узнать, нет ли в Вашем городе какой-нибудь литовской организации. В крупных городах наверняка должно быть посольство или консульство Литовской Республики и при нём частенько бывают организации, занимающиеся распространением литовской культуры и преподаванием литовского языка для интересующихся. Я точно знаю, что в Петербурге и в Минске курсы литовского языка организуют каждый год при консульстве. А в Москве, если не ошибаюсь, есть Литовский культурный центр (ул. Поварская, д. 24, дом Балтрушайтиса), попробуйте обратиться туда.

    Одним словом, первое, что можно и нужно сделать – обратиться в Консульство Литвы.

    Если же в Вашем городе нет консульства (они, всё-таки, не в каждом городе есть, в основном в столицах), то следующим ходом ищем объявления в газетах и И-нете. Возможно, такие курсы есть в школах иностранных языков, в институтах или даже просто люди сами преподают. Носителей литовского языка, мне кажется, везде найти можно. Только тут уж Вам самим придётся смотреть и выбирать кому и за что платить деньги.

    Едем дальше.

    Что касается конкретно Минска, то я видела объявление в газете и даже звонила узнавала подробности. Так вот. Курсы литовского языка организует Центр языковой подготовки "Пропилей". Находится на ул. Старовиленской-131. Тел. (017)344-95-96 и (029)373-23-71 Сайт www.propilei.com В группу набирают не больше 12 человек. Стоит это счастье 98 тыс в мес. (оплата помесячно). В этом году учёба уже началась с 4 октября и продолжится по май включительно. По 6 ак.часов в неделю (по вт. 4 часа и по чт. 2 часа, начало в 19 ч). Это не реклама и не рекомендация конкретно этого Центра. Это просто случайно попавшееся объявление в газете. Для тех, кому лень искать самим :)

    Возможно, Вы ничего не нашли. Или нашли, но слишком дорого. Всегда остаётся вариант самостоятельного изучения языка.

    Будет очень хорошо, если вы найдёте учебники для изучения литовского языка. Очень рекомендую учебник «Литовский язык» Александравичуса. Вряд ли есть новые переиздания, лично у меня он издания 1988 года издательство Вильнюс «Мокслас». Возможно, на книжных ярмарках его можно найти. Или у ваших знакомых случайно найдётся. Он на русском языке, очень всё хорошо объяснено, подходит для тех, кто даже букв литовского алфавита не знает – там все буквы даны с произношением. Кстати, преподаватели языка очень хвалят этот учебник.

    Из новых учебников по своему опыту могу порекомендовать:

    1. «Ne dienos be lietuviu kalbos» (Ни дня без литовского языка). Авторы: Virginija Stumbriene, Aurelija Kaskeleviciene. К нему обычно прилагаются аудиоматериалы: диалоги, тексты и песни из учебника. Но если вы начинаете учить язык у нуля и без преподавателя, то Вам будет сложно в нём разобраться, т.к. там нет ни слова по-русски и обучение начинается сразу с диалогов и грамматики. Произношения букв и правил чтения там нет.

    2. «Kalbame lietuviskai» (Говорим по-литовски) Автор: Янина Янавичене, Жанета Мурашкене

    Данный учебник предназначен для всех тех, кто говорит по-русски и приступает к изучению литовского языка. В учебнике вы найдете основы грамматики и лексики литовского языка с комментариями на русском языке, что позволит вам быстрее освоить и выучить литовский язык. Тексты содержат лексику повседневной жизни, самые распространенные диалоги, с которыми мы сталкиваемся в обычной жизни.

    3. «Po truputi» Авторы: Meilute Ramoniene, Loreta Vilkiene Этот учебник для начинающих поможет вам научиться общаться на литовском языке. Он поможет вам начать говорить и писать по-литовски, читать и понимать тексты и речь на литовском языке. Учебник предназначен для всех тех, кто начинает учить литовский язык. Это один из самых популярных учебников литовского языка для начинающих учить с нуля на курсах. В учебнике вы найдете самые главные фразы и конструкции для того, чтобы начать общение на литовском языке: а именно: как поздороваться, как рассказать о себе, о своей семье, о своих увлечениях, как написать письмо, основные грамматические конструкции и многое другое.

    4. "365 глаголов литовского языка" Автор: Генрика Проснякова.

    Эта книга предназначается для всех, кто владеет русским языком и, начиная изучать литовский язык, испытывает трудности, когда приходится образовать или понять ту или иную форму глагола. В книге представлены 365 наиболее распространённых литовских глаголов и система их форм. Одна страница книги отводится для одного глагола. На каждой странице Вы сможете найти: основные формы глагола и их перевод на русский язык; все формы спряжения глагола; указание на то, какими падежами управляет данный глагол; синтаксические конструкции, иллюстрирующие варианты глагольного управления.

    Конечно, эффективность будет не та, если рядом нет человека, который может помочь, исправить ошибки. Ведь чтобы разобраться в произношении, нужно слушать язык. НО! Если есть компьютер, да ещё с Интернетом, то всё не так плохо!

    К примеру, есть сайт www.lrt.lt– литовское национальное радио и телевидение. Там можно посмотреть ролики новостей и послушать радио.

    А вот ссылки, где можно послушать литовское радио:

    www.gerasfm.lt

    www.fm99.lt

    www.pulsas.lt

    www.icefm.lt

    www.studiof.lt

    www.tau.fm

    www.lafesta.lt

    Если у вас есть песни литовских исполнителей – это тоже хорошо. Как известно, учить язык по стихам и песням – очень эффективный способ. А вот тут: http://www.dainos.net/ можно найти тексты современных литовских песен.

    Теперь ещё несколько полезных ссылок:

    http://www.franklang.ru/51- литовский язык в рамках мультиязыкового проекта Ильи Франка. Тут есть адаптированные тексты, которые можно читать даже с минимальным знанием языка, есть книги на литовском языке с параллельным русским текстом, есть даже Литовская Конституция с построчным переводом, словари литовского языка и т.д. Мне этот сайт очень нравится!

    http://www.oneness.vu.lt/ - литовский он-лайн (сайт на английском.)

    http://www.lietuviu-rusu.com/ – на мой взгляд, очень хороший он-лайн русско-литовский и литовско-русский словарь.

    http://www.lituanistica.ru - сайт, посвящённый Литве, литовскому языку и литовской культуре. Нa этом же сайте, кроме всего прочего, есть небольшой курс грамматики литовского языка www.lituanistica.ru/materials_grammar.html Единственное, что там не очень хорошо - в тексте не отражены специфические литовские буквы, что может путать начинающего.

    Смотрите также:

    Специфическими глагольными категориями являются залог, время, наклонение, а также лицо, представляющее собой согласовательную категорию, значение которой определяется соответствующим значением подлежащего
  • Литовский разговорник As jau metai kai mokausi lietuviu kalba Вы уже хорошо говорите по-литовски
  • Языковые казусы туристов

    Попытки построить разговор на чужом языке могут показаться изматывающими и сложными, и такая ситуация может возникнуть с каждым путешественником вне зависимости от того, как много и успешно он путешествовал

  • Добавить комментарий: