Софт-Архив

Транслате Переводчик Онлайн img-1

Транслате Переводчик Онлайн

Рейтинг: 4.7/5.0 (1854 проголосовавших)

Категория: Android: Переводчики

Описание

Гугл Переводчик

Онлайн-переводчик Google Translate

Об онлайн-переводчике Google Translate знает практически каждый пользователь Интернета. Как и все вещи, данный сервис обладает некоторыми недостатками, однако его функционал гораздо выше, чем у ближайших конкурентов.

Наиболее весомым преимуществом переводчика Google является перевод текста не только в границе жестко заданных языков, а в их различных сочетаниях. Практически все другие сервисы для перевода предоставляют пользователю выбор, который состоит из фиксированных языковых пар. Разумеется, это крайне ограничивает возможности пользователя, которому часто попросту не получается перевести какой-либо текст с нужного языка.

Работа сервиса Google Translate основана на постоянном использовании статистики, также работает Яндекс Переводчик. В базе переводчика находится впечатляющее число текстов, в которых система анализирует и выбирает похожие отрывки. Отрывки, которые встречаются наиболее часто, наверняка будут использоваться в ходе перевода, что позволяет получить на выходе достаточно качественный перевод. Примечательно, что система совершенно не ограничивает количество слов, которые пользователь хочет перевести.

Также Google Translate имеет в своем активе функцию, которая позволяет посмотреть альтернативные варианты перевода того или иного слова. Также если в поле для перевода вставить ссылку на веб-страницу, то она будет переведена полностью. Очень удобна и функция перевода документов самых разных форматов, которые можно загрузить прямо в переводчик. Подобного нет ни у одного другого сервиса.

Пользователи браузера Гугл Хром могут довольствоваться следующей функцией: при посещении иноязычного сайта, браузер автоматически предложит перевести его. И хотя перевод получается далеко не самый лучший, но посещение сайта для пользователя значительно облегчается. Данная функция доступна не только для пользователей ПК, но также и для владельцев смартфонов на базе Android и iOS.

Еще одним интересным преимуществом данного сервиса является возможность распознавания текста, который пользователь хочет перевести. Это очень удобно, когда язык исходного сервиса неизвестен. Не стоит забывать и о возможности прослушать перевод.

Интересно, что благодаря обширной базе текстов, переводчик легко распознает нецензурную брань, а также название фильмов или киногероев. В Интернете есть огромное количество приколов, которые связаны с данным сервисом.

Ну и самым существенным преимуществом является поддержка более пятидесяти языков.

Гугл переводчик

Другие статьи, обзоры программ, новости

Online-переводчик ПРОМТ

Online-переводчик компании ПРОМТ

Russian translation service online

БЕСПЛАТНЫЙ ОНЛАЙН ПЕРЕВОДЧИК ТЕКСТОВ И САЙТОВ

Сайт www.translate.ru – это сервис самого мощного online переводчика ПРОМТ с наиболее высоким качеством перевода из всех подобных сервисов.

Сайт www.translate.ru является крупнейшим сайтом, который предоставляет услуги онлайнового перевода для основных европейских языков. PROMT переводит с английского, немецкого, французского, испанского языков на русский язык и обратно, а также с итальянского языка на русский. Доступны также переводы с английского на немецкий, французский, португальский, испанский, итальянский языки и обратно, перевод с французского на немецкий и испанский и с испанского на французский.

Сайт уникален как по количеству языков, для которых осуществляется перевод (7 европейских языков!), так и по количеству сервисов. На сайте www.translate.ru вы сможете осуществить перевод текстов, онлайновый перевод web-страниц и электронных писем, а также найдете переводчик для WAP, электронный словарь и другие полезные сервисы.

Online-переводчик и словарь PROMT - Бесплатный онлайн-перевод и словари для английского, немецкого, французского, испанского, португальского и итальянского языков от компании ПРОМТ.

Google Translate для Android - онлайн переводчик в кармане

Google Translate для Android - онлайн переводчик в кармане

Недавно понял, какая все таки полезная штука - Мобильный переводчик или словарь. На мой обзор приложения Aimp Remote откликнулся разработчик, при чем откликнулся по английски :-). В это время я был далеко от компьютера, и начал переписку с ним по почте через мобильный почтовый клиент моего HTC Tattoo. Моих базовых знаний английского вполне хватало для общения, но периодически приходилось подглядывать некоторые слова. Для этого я открывал Оперу и заходил на знакомый мне сервис Translate Google. В общем, было недостаточно удобно, с лишними движениями. Поэтому я однозначно решил поставить себе переводчик в телефон. Кроме того, мало ли, заграницу соберусь еще.

Далеко копать не стал, и поставил онлайн переводчик Google Translate для Android. О нем сегодня и поведу речь.

Интерфейс Google Переводчика очень прост, но в то же время обладает всеми возможностями, доступными из его web-аналога Google Translate. Вверху поле для ввода текста, внизу перевод текста, либо слово в словаре (если оно одно).

Все переводы хранятся в истории. Кроме того, можно добавлять их в "Помеченные", для последующего быстрого доступа.

В настройках можно наладить интеграцию с синтезаторами речи, для воспроизведения перевода. А также бонусом есть полезная "фишка" - перевод sms в телефоне.

Альтернативу онлайн переводчику могут составить статичные словари, наподобие Словоеда. Если сравнить Google переводчик с ними - то можно выявить как преимущества, так и недостатки

Преимущества онлайн-переводчика Google по сравнению со статичными словарями:

Экономия места, т.к. не нужно загружать словари на телефон, вся информация берется с серверов Google.

Не нужно отдельно ставить кучу возможных словарей, т.к. в одной программе можно осуществлять переводы между всеми доступными в Google Translate языками

Можно переводить не только слова, но и тексты. Правда качество такого перевода, как всем известно, хромает, но знающему азы языка такой перевод будет вполне полезен.

Русско-украинские переводчики онлайн

Русско-украинские переводчики онлайн

Ситуация, когда нужно перевести текст с русского на украинский возникает, конечно, не так часто, но бывает. Мне как вебмастеру, например, приходилось использовать переводчик для наполнения одного украиноязычного сайта, поскольку в биржах копирайтинга 99% текстов именно на русском языке. Помнится, еще в школе пару раз были упражнения в этом стиле. Также подобный сервис пригодиться всем тем, кто не сильно разбирается в украинском языке и хочет перевести ту или иную статью в обратном направлении. В общем, нашел в сети парочку сервисов перевода с русского на украинский — возможно, вам пригодится.

Translate Online.ua

С русско-украинским переводчиком Translate Online.ua я чаще всего и работал. Тексты, полученные «на выходе», меня по большому счету удовлетворяли, нужно было лишь просмотреть их и поправить мелкие неточности. Самым большим недостатком сервиса есть ограничение на количество переводимого текста — приходилось копировать туда-сюда всю статью по абзацам.

Также слегка напрягает количество рекламы, возможно, на слабых компьютерах и недостаточно быстром интернете страница сайта тормозит. Как можете видеть из скриншота выше перевод доступен на многие языки — от албанского, греческого до тайского и суахили. Возле формы для ввода текста есть ссылка на Trident Software, которые занимаются всеми техническими моментами переводчика.

Пример перевода с русского на украинский:

В принципе, все весьма толково. Единственное я бы заменил «Учені» на «Вчені» и отрывок » который в теории будет легко заправлять» не соответствует результату «який в теорії легко заправлятиме». Все эти моменты можно спокойно поправить после перевода. Но вот копировать тексты по частями — это, повторюсь, действительно хлопотно.

Translate.ua

В поисках по ключевику «русско-украинский переводчик» в выдаче также находится сайт Translate.ua. Если внимательно присмотреться, то это та же разработка от Trident Software. На странице есть пояснение, что переводчик называется Pragma 6 и поддерживает более 50-ти языков.

По сравнению с Translate Online.ua здесь есть два отчетливых плюса. Во-первых, отсутствие назойливой рекламы. Во-вторых, вставляемый текст ограничивается чуть большим количеством символов (где-то раза в два). Кстати, у переводчика от Trident Software (в обеих сервисах) есть возможность выбрать категорию текста — общую, спорт, интернет, право и т.п. Кроме того, допускается вставка формы к себе на сайт.

Google Translate

Куда же без Google и его переводчика Google Translate. Самое большое его преимущество — это функциональность и постоянное улучшение сервиса. Причем под улучшением я подразумеваю не только работу под объемом словаря или работой с морфологией, в Google любят добавлять мелкие фишки, делающие их сервис максимум крутым. Например:

  • можно переводить веб-страницы целиком;
  • в браузере Chrome есть функция автоматического перевода сайта;
  • есть возможность озвучить введенный текст;
  • специальная кнопка переводи текст в транслит (на латиницу);
  • оценка перевода — полезный, бесполезный, оскорбительный;
  • опция «выбрать все»;
  • добавление в разговорник;
  • при выделении конкретной фразы сможете заменить ее на другую, если по вашему мнению та подойдет лучше. То есть имеется возможность редактирования переведенного текста.

Если смотреть весь переведенный текст, то, как по мне этот вариант самый адекватный.

Ту и «вчені» используется, и есть ряд других моментов, которые в этой версии русско-украинского перевода более корректны.

Если подводить итоги, то признаться, я не думал, что Google Translate будет настолько хорош. Пару лет назад его перевод с русского на украинский сложно было назвать хорошим, а тут — практически идеально. Да, конечно, маленький отрывок текста не показателей, но, вместе с другими нюансам он определенно выиграл «сегодняшнее состязание». Надеюсь, в будущем разработчики добавят еще и украинскую озвучку текста.

P.S. Чуть позже прогонял по Google Translate еще один перевод с русского на украинский, так вот там результаты были не такими идеальными. Поэтому, думаю, все зависит от конкретной статьи — в одном случае он переводит лучше, в другом хуже. В любом случае, если вы более-менее знаете нюансы украинского языка, то легко сможете подправить текст на выходе.

P.P.S. Продающий сайт должен иметь определенные фишки, как например телефон в шапке сайта, страница товаров и контактов. Форма с заявкой на обратный звонок на сайт также достаточно часто используется веб-разработчиками.

Лучший, бесплатный, онлайн переводчик Client for Google Translate: Советы и подсказки на все случаи жизни

Лучший, бесплатный, онлайн переводчик Client for Google Translate

Каждому из нас, кому часто, а кому не совсем. Приходится переводить текст в интернете. Иногда нужно перевести целую страницу, а иногда несколько слов. И для решения этой задачи, каждый использует свои методы перевода. Перечислять существующие переводчики я не стану, но упомянуть о Google Translate необходимо, так как он является самым популярным онлайн переводчиком. До не давних пор и я был завсегдатай Google Translate, но теперь дела обстоят иначе, на Google Translate я уже давно не заходил и сейчас расскажу, и покажу почему.

Google Chrome и Google Translate

После того как я стал пользоваться браузером Google Chrome, переводить страницы стало на много проще. Потому что в этот браузер же встроен Google Translate и при желании, его можно настроить по своему усматрению. Можно чтоб он автоматически переводил страницу, или можно оставить настройки при которых браузер при Google Chrome при обнаружении иностранных слов, предложит вам перевести страницу. Вообщем удобная штука, такая же к стати имеется и в Internet Explorer, но этим браузером не пользуюсь очень уж он тугой ка по мне. Вообщем переводить страницы в Google Chrome с помощью встроенного Google Translate удобно, но как оказалось в последствии, не совсем. Бывает под зависает Google Translate в Google Chrome и чтоб переводчик заработал, нужно перезагружать страницу. Также часто бывает нужно перевести одно или два слова, и не очень хочется из за этого запускать перевод всей страницы. Может пригодится Как изменить масштаб страницы в google chrome и Internet Explorer

Client for Google Translate

Следующим "приспособлением" для перевода текста в интернете, которое с успехом использую и сейчас, стал Client for Google Translate. Это небольшая программка, которая имеет ряд весомых преимуществ перед всеми мне известными онлайн переводчиками:

- программа Client for Google Translate миниатюрная, инсталляция чуть больше 2 метров;

- программа Client for Google Translate позволяет переводить только тот текст, который нужно перевести;

- программа Client for Google Translate абсолютно бесплатная (обновления будут платными).

Как работает Client for Google Translate

После установки, настройте программу, выбрав языки для перевода. Сделать это будет не сложно, потому как программка миниатюрная и запутаться в ней крайне сложно.

Переводим текст с помощью программы Client for Google Translate

Переводить текст с помощью программы Client for Google Translate, можно двумя способами.

1. Вы вставляете текст оригинала в верхнее окошко программы (картинка выше), а в нижнем получаете перевод необходимого текста.

2. Этот вариант меня просто удивил, я даже не предполагал, что такая функция может быть у онлайн переводчика. На сайте с помощью мышки, выделяете текст который нужно перевести. После чего рядом с выделенным текстом появляется значек Google, кликаем по нему и здесь же, на странице в мини окошке вам будет показан перевод. Крайне удобный вариант, не нужно открывать программу (она в трее) все далется с помощью мышки.

Вот так он работате Client for Google Translate, пользуюсь с удовольствием и предположить не могу, что найду лучший вариант переводчика.

Дальше как всегда самое интересное - подписываемся.

Оказывается программа шпион. может быть не только опасной для вашего компьютера, на даже совсем на оборот - быть очень полезной.

Еще по теме : программы полезные, google chrome, Internet Explorer

Онлайн переводчик Google Translate

Онлайн переводчик Google Translate

Еще недавно для многих была острая необходимость знать иностранные языки, чтобы самому уметь переводить иностранный текст. Например, чаще всего требовалось перевести с английского языка текст на русский язык.

Теперь эту опцию можно поручить онлайн переводчикам. Нет острой необходимости учить языки, разве что Вы собираетесь   жить за границей, или путешествовать. К счастью, процесс не стоит на месте, эта сфера постоянно улучшается, и пользователям есть из чего выбирать переводчик. Я пользовалась несколькими, но в последнее время остановилась на одном – гугл переводчик Google Translate. Его очень легко найти. Достаточно набрать в поисковой строке «гугл переводчик» или «Google Translate». В результате поиска он будет в первых рядах.

Переводчик Google Translate – один из самых качественных бесплатных переводчиков. Почему?

  1. В его списке есть 80 языков, которые он может переводить.
  2. Google Translate автоматически определяет язык написанного текста. Если вы затрудняетесь определить язык, то просто вставьте в поле для перевода. Google сам определяет, и подсказывает, что за язык.
  3. Простой и понятный интерфейс. Это очень удобно, особенно для новичков. Всего несколько нужных кнопок, текст с одной стороны вставляем, а в другой видим перевод. Можно поменять местами, нажав на стрелочки.
  4. Опция голосового ввода слов. Слова можно не печатать, а просто сказать в микрофон. Для этого нужно нажать на символ микрофона, потом нажать на сам появившийся микрофон. Он сам будет подсказывать  — «Говорите».
  5. Прослушать перевод. Сделанный перевод можно прослушать при помощи кнопки микшера (динамика), который появляется в этом случае возле микрофона. Плюс Google Translate в том, что можно прослушать, как звучит текст в оригинале.
  6. Подбирает варианты переводов с несколькими значениями. Это улучшает сам перевод, наиболее близкий по смыслу. Либо подберет перевод для определенного слова, который надо прежде вставить в поле для перевода.
  7. Есть мобильная версия Google Translate для возможности всегда иметь переводчик под рукой. Удобен такой переводчик в дороге, путешествуя.
  8. Можно установить расширение в браузере с этим переводчиком. Например, если не сработал автоматический перевод страницы, то, нажав на расширение, она переведется.  

Я перечислила основные возможности переводчика Google Translate. О других можно прочесть в разделе «Справка», который находится постоянно внизу на странице онлайн переводчика.

А вот как сам Google рассказывает, как создаются переводы в Google Translate.

Спасибо, что прочли до конца эту статью. Напоследок будет от меня личная просьба: поделитесь той статьей со своими друзьями, нажав на кнопки социальных сетей. Спасибо заранее всем, кто откликнулся.

Хотите узнать, как можно с почты Google отправить письмо сразу ста абонентам? Об этом читайте в предыдущей статье.

Бесплатный онлайн-переводчик для дома и офиса

Бесплатный онлайн-переводчик от компании ПРОМТ

Бесплатный онлайн-переводчик Translate.ru существует и развивается уже свыше 10 лет, пользуясь заслуженным спросом и при этом все время оставаясь бесплатным. Для того, чтобы пользоваться всеми возможностями сервиса, необходима регистрация (бесплатная), для которой достаточна самая минимальная информация. Зато становится доступным перевод до 10000 символов, вместо 3000, доступных для незарегистрированных пользователей.

Сервис предоставляет две основные возможности — перевод текстов (а также слов, предложений) и перевод сайтов. Перевод может быть выполнен с одного из семи доступных языков, но количество направлений перевода будет различным для разных исходных языков.

Для работы необходимо выбрать направление перевода (при этом есть возможность автоматического определения исходного языка, если вы не знаете, на каком языке написан текст). Также можно заранее установить тематику текста (общение, компьютеры, автомобили, учеба и так далее), что делает перевод более корректным.

Для повышения качества перевода скопированного ли текста, набранного ли вами вручну (для тех, у кого отсутствует необходимая для набора клавиатура, есть возможность использовать виртуальную) рекомендуется до перевода выполнить проверку текста на наличие орфографических ошибок.

После выполнения перевода в исходном окне становится доступной кнопка «Словарь», которая позволяет получить подробную справочную информацию из электронного словаря PROMT о любом слове или словосочетании в исходном тексте. Для этого достаточно выделить в тексте интересующий фрагмент и нажать кнопку. В новом окне информация из словаря будет содержать сведения обо всех словоформах, данные об активных и неактивных переводах, а также комментарии к переводу. Для чего это нужно? Система не всегда может правильно определить значение исходного слова, а используя словарь вы можете выбрать то его значение, которое, по вашему мнению, в большей степени соответствует исходному тексту.

Если в исходном окне ввести отдельное слово, то в окне «Перевод» кроме самого перевода будет представлена краткая справочная информация из словаря указанной тематики об исходном слове или о том слове из словаря, от которого оно образовано. По дополнительной ссылке можно открыть словарную статью о данном слове целиком.

После выполнения автоматического перевода текст в окне «Перевод» будет доступен для редактирования, что позволит вам уже здесь отредактировать результат перевода. А если вы посчитаете, что ваш вариант лучше, то можете отправить его разработчикам с надеждой, что они учтут ваш вариант и он будет использован для развития сервиса.

Редактирование удобно тогда, когда вы предполагаете отправить полученный результат по электронной почте, включая исходный текст (доступно для зарегистрированных пользователей), либо получить ссылку на выполненный перевод (впрочем, здесь не ясно, сколь долго результат перевода будет храниться на сервере и как долго ссылка будет «живой»). Результат перевода можно не только отправить по почте, но и распечатать.

Переводить можно не только тексты, но и письма (копируя их на сервис как обычный текст), и страницы сайтов. Но вот для них процесс перевода отличается. Вместо копирования текста со страницы нужно выбрать на сервисе закладку «Переводчик сайтов», где указать исходную страницу (сетевой адрес). Так же рекомендуется выбрать тему, определить направление перевода и нажать кнопку «Перевести». Перевод выполняется с полным сохранением форматирования текста на странице, при этом графические элементы, мультимедийное содержание, тексты внутри скриптов остаются без перевода, а вот подписи к изображениям, гиперссылки переводятся как и основной текст.

Кнопки на панели позволяют переключать режимы отображения результата перевода между двумя: отображением результата перевода сайта со всплывающими окнами, содержащими текст на языке оригинала, и отображением сайта на исходном языке со всплывающими окнами, содержащими перевод отдельных фрагментов.

После загрузки результата перевода заданного сайта появится возможность просмотра исходных фрагментов текста прямо в результатах перевода. Для этого необходимо навести курсор мыши на интересующий вас переведенный фрагмент, — и возникнет всплывающее окно, содержащее этот же текст, но на языке оригинала. Эта возможность не работает в браузере Chrome. Кроме того, через панель управления можно переключать режимы отображения результатов – либо перевод с окнами на языке оригинала, либо оригинал с окнами, содержащими результат перевода отдельных фрагментов (как правило – предложений).

Владельцы мобильных телефонов также могут воспользоваться возможностями сервиса и перевести текст, письмо, произвольные слова. Для них имеется специальная версия сайта, оптимизированная для этих устройств.

Подпишитесь на новые статьи: Подписаться

Переводчик онлайн - translate Отзывы

www.translate.ru - переводчик онлайн - translate

Переводчик онлайн на translate.ru для перевода текста на русский язык и обратно. Все в режиме онлайн! Не нужно качать и устанавливать к себе на компьютер программы переводчики.

Переводчик текстов работает со следующими языками: Русский, Английский, Немецкий, Французский, Испанский, Португальский и Итальянский .

Переводчик умеет переводить текст с любого языка, на любой, указанный вами.

Программа переводчик имеет всего два текстовых поля. В одно поле вы вводите текст, который нужно перевести. Указываете переводчику язык, в который нужно перевести текст, жмете кнопку ПЕРЕВЕСТИ, и получаете готовый результат.

Быстро и удобно. Замечательный переводчик онлайн, пользуюсь сам и рекомендую всем. Как альтернатива, можете попробывать Гугл переводчик. который зачастую дает более точный перевод, чем текты переведнные на транслейте.

Пререйти на сайт: http://translate.ru/