Категория: Android: Переводчики
Этот раздел содержит электронные переводчики с итальянского языка на русский и наоборот.
Мы собрали для Вас здесь самые лучшие приложения, чтобы Вам не пришлось искать их по разным интернет-ресурсам и тратить свое время впустую.
С помощью их Вы легко сможете переводить итальянские слова, фразы, тексты на великий и могучий.
Стоит отметить, что представленные здесь программы, также как и разговорники. словари или другие материалы доступны для бесплатного скачивания.
Если у Вас возникнут сложности, рекомендуем посетить Вам сначала раздел "Вопрос/Ответ". а если это не поможет, то написать администратору о своей проблеме через форму обратной связи.
Надеемся, что Вы найдете на UchiYaziki.ru для себя много полезных пособий и приложений для изучения итальянского языка и останетесь довольны нашим ресурсом.
И, конечно же, рекомендуем подписаться на новостную рассылку. Тогда вы гарантированно будете в курсе всех новинок и пополнений нашего интернет-ресурса.
Итальянский по скайпу: в чем особенность? - Начните изучать итальянский или английский по скайпу, проверьте на себе несколько «хитростей» обучения и тогда изучение итальянского языка по скайпу станет для вас самым интересным процессом!
Что такое эффективное корпоративное изучение итальянского языка? - В основе корпоративного изучения итальянского языка лежит то, что все сотрудники, работающие в поликультурной среде, овладевают навыками итальянского языка на разговорном уровне.
Итальянский язык - На итальянском языке говорят около 64 млн. человек (данные приблизительны), в основном жители Италии и Швейцарии.
Проживание в Италии - Почти во всех основных туристических центрах лучше бронировать места заранее, особенно в разгар сезона или во время больших праздников.
Еда - питание в Италии - Италия славится множеством национальных блюд, известных на весь мир.
Путешествие по Италии - Информация для путешествующих - виды транспорта, пользование транспортом в Италии, правила на транспорте.
Краткая история Италии - Общая информация о периодах истории Италии и о культуре Италии.
Развлечения в Италии - Что, где, когда и с кем можно делать в Италии.
Во Львове покажут авторские документальные фильмы Италии - Во Львове представят авторские документальные фильмы Италии. В частности, покажут кинодоробок известной итальянской режиссера Донателлы Багливо и киностудии СИАК 2000, что является многолетним партнером Итальянской телерадиокомпании Rai.
Коллизии Колизея - Главный туристический объект Рима закроют на реставрацию.
"Быки" ездят парами - Двойной триумф "Ред булла" в Монако.
В ожидании Папы Римского - Бенедикт XVI собирается посетить Украину страну в 2012-ом.
Венецианское стекло - Венеция знаменита не только своим карнавалом и каналами.
Устный и письменный перевод - Перевод с любых языков как в устной, так и в письменной форме.
Италия вместе и вразнобой - Ради наполнения бюджета правительство Берлускони распродает острова и дворцы.
Предлагаем вашему вниманию самые востребованные качественные переводчики с языка страны Италии на русский.
1. QTranslate – очень простая в использовании программа. Лидер скачиваний. Интерфейс настолько удобен, что позволяет даже новичкам быстро в нем разобраться. С помощью сочетания удобных клавиш Ctrl+v, Ctrl+c текст удается скопировать и ставить без каких-либо усилий. В качестве бонуса, можно прослушать получившийся результат.
2. Сократ. Программа, названая именем древнегреческого ученого, позволяет производить качественный перевод с итальянского на русский. Эта утилита была разработана таким образом, чтобы информацию с веб-страниц можно было быстро и качественно обрабатывать. Большой плюс программы в том, что при форматировании текста остается тот стиль, что был первоначально.
Сократ устанавливается непосредственно в браузер, образуя два окна. В одном – первоисточник, в другом – перевод.
3. ABBYY Lingvo 12. В своем арсенале содержит 12 языков мира, среди которых есть итальянский и конечно русский. Он незаменим тем, кому приходится часто посещать сайты на незнакомом языке. Устанавливать можно как на ПК, так и на другие портативные устройства, такие как телефон или планшет. Благодаря этому, переводчик будет всегда рядом и поможет в трудных и непонятных ситуациях.
Еще один плюс программы – она имеет функцию проверки правописания, что поможет избежать пунктуационных, стилистических ошибок.
4. BABYLON PRO V9.0.4 R10 MULTI PORTABLE – еще один очень удобный и достаточно популярный переводчик. Кроме итальянского и русского, поддерживает еще 73 языка. Совершает грамотный и качественный перевод не только слов, но и связных предложений.
Доступен для веб-страниц с сохранением их формата. В его запасе огромная база данных слов, которая постоянно пополняется и обновляется.
5. PROMT 8 PROFESSIONAL GIANT отлично подходит для профессионалов и экспертов переводов. Имеет большое количество научных терминов, используемых в самых различных сферах. Благодаря этому переводчику есть возможность совершать преобразование текста сложного стилистического характера с употреблением редких и мало использованных слов.
6. Client for Google Translate PRO 4.4.360 – продукт, разработанный Гуглом для использования окне браузера. Благодаря этому пользоваться утилитой проще простого. Кроме итальянского, можно преобразовывать текст с 50 других языков мира. Также можно ним пользоваться в любом продукте Microsoft Office.
Очевидно, что программ для совершения перевода с итальянского на русский существует достаточно много. Какой будет удобнее вам – выбирайте сами.
Прочитал сам, расскажи другим в социальных сетях
Мир становится все меньше и мы все ближе друг другу, но языковый барьер может стать большим препятствием общения. Самый доступный и оперативный способ устранения этого препятствие – машинный перевод текста. Бесплатный онлайн перевод текстов на английском, русском, французском, немецком, испанском, китайском языках предоставляет настоящий сервис. Машинный перевод текста обладает рядом недостатков, но машинный перевод текста обладает и главным достоинством – этот сервис абсолютно бесплатный. Переводчик особо полезен при переводе отдельных слов и выражений, для тех кто изучает иностранный язык. Мы надеемся что сервис «Переводчик» вам понравится и станет полезным помощником при переводе текстов.
Переводчик с английского на русский язык и обратноАнглийский и русский языки имеют много существенных различий и перевод текста – непростая задача. Создать онлайн переводчик с английского на русский или наоборот с качественным переводом, довольно таки сложно. Пока с задачей качественного онлайн перевода с английского на русский и наоборот никто не справился. Лучшим решением перевода с английского на русский будет обращение к профессиональному переводчику. Однако, часто бывает когда не требуется точного перевода английского текста, а требуется только понять смысл сказанного. В этом случае самым лучшим и быстрым решением будет перевод текста с помощью онлайн переводчика. Онлайн переводчик с английского языка на русский поможет пользователю переводить тексты на английском языке – на русский и перевод текста на русском языке – на английский.
Переводчик с русскогоСервис позволяет переводить текст на 33 языка по следующим парам: русский – азербайджанский, русский – албанский, русский – английский, русский – армянский, русский – белорусский, русский – болгарский, русский – венгерский, русский – голландский, русский – греческий, русский – датский, русский – испанский, русский – итальянский, русский – каталанский, русский – латышский, русский – литовский, русский – македонский, русский – немецкий, русский – норвежский, русский – польский, русский – португальский, русский – сербский, русский – словацкий, русский – словенский, русский – турецкий, русский – украинский, русский – финский, русский – французский, русский – хорватский, русский - чешский, русский – шведский, русский – эстонский.
Онлайн переводчикиОнлайн переводчики – это системы (сервисы) с помощью которых легко и быстро переводить тексты любого языка. С помощью онлайн переводчика можно переводить тексты с английского, немецкого, испанского, итальянского, французского, португальского, польского, чешского, финского, шведского, датского, болгарского, иврит, идиш, тайского, литовского, латвийского, эстонского, малайского, хинди, норвежского, ирландского, венгерского, словацкого, сербского, русского, украинского, турецкого, японского, китайского, корейского, арабского языков.
Онлайн переводчик с русскогоС помощью онлайн переводчика можно переводить текст с русского языка на английский, испанский, немецкий, французский, итальянский, финский, шведский и другие языки. Онлайн перевод текста основан не на правилах перевода, а на статистике перевода. Сервис сравнивает статистику переводов (сотни тысяч текстов) в интернете. Особое внимание уделяя сайтам написанных на нескольких языках. Для каждого изученного текста переводчик создает уникальные признаки перевода (логику перевода). Переводчик имеет возможность изучать сотни миллионов фраз в интернете, используя огромных ресурсы. Настоящий сервис перевода старается не тупо заменить слова одного языка на другой, а логически "осмыслить" текст и воспроизвести мысль на другом языке.
Бесплатный переводчикПереводчик текстов и перевод слов - абсолютно бесплатный сервис. Все возможности перевода пользователь получает бесплатно и без всякой регистрации.
Итальянский алфавит совпадает с латинским, но буквы j. k. w. x и y встречаются только в словах иностранного происхождения.
2. Транслитерация 3. G, C, HВ транскрипции буквосочетаний gli и gn буква g опускается: gli > ль. gn > нь. Стоящие после этих буквосочетаний гласные a и u передаются как я и ю. Modigliani > Модильяни. Agnana > Аньяна .
В остальных случаях n > н ; перед гласными l > л. перед согласными и в конце слова l > ль .
Перед гласными переднего ряда (i и e ) sс > ш. cс > чч. с > ч. g (gg ) > дж ; если за sci. ci или gi следует гласная, то i в транскрипции опускается: Scisciano > Шишано .
Буква h в итальянских словах встречается только в сочетаниях ch и gh. в таком случае сh > к. gh > г во всех контекстах: Cherubini > Керубини .
Буква s может передаваться в транскрипции как с и как з. в зависимости от произношения. Вот некоторые закономерности:
— удвоенное ss > cc во всех контекстах;
— в конце слова и после согласных s > с. Iacurso > Якурсо ;
— перед сонорными согласными (l. m. n , v ) s > з. Smeraldi > Змеральди ;
— на конце слов обычно ese > еcе. oso > оcо ;
Буква z может передаваться в транскрипции двояко, в зависимости от произношения, z > ц или z > дз. Zacconi > Цаккони. Zampano > Дзампано. С удвоенным zz происходит то же самое: zz > цц , zz > дз. Точное произношение можно выяснить по словарю.
«Транскриптор» в сомнительных случаях переводит z > ц , zz > цц .
6. I в составе дифтонговДифтонги вида i + гласная передаются следующим образом:
— в составе суффиксов iago > иаго. iano > иано. iale > иале. iasco > иаско. iato > иато. iolo > иоло. ione > ионе ;
— в остальных позициях в конце слова ia > ия. ie > ие. io > ио. iu > иу. Marrubiu > Маррубиу ;
— в начале слова и после гласных ia > я. ie > е. io > йо. iu > ю. Baiardo > Баярдо. Iolanda > Йоланда ;
— в середине слова после согласных ia > ья. ie > ье. io > ьо. iu > ью. Bianca > Бьянка .
После гласных i > й. Aidone > Айдоне.
7. ГласныеПосле гласных a. o , u. а также в начале слова e > э. Emilia > Эмилия. Cimbaue > Чимбауэ. В остальных контекстах e > е .
Обычно u > у. Ugolini > Уголини. Quadri > Куадри. Но в традиционных написаниях возможно и u > в. Guarneri > Гварнери. Quasimodo > Квазимодо .
Личный Кабинет Удалён Гуру (4712) 8 лет назад
НиколаиЧ™ Высший разум (158937) 8 лет назад
Переводчики
1.Translate - переводит с английского, немецкого, французского, испанского языков на русский язык и обратно, а также с итальянского языка на русский. Доступны также переводы с английского на немецкий, французский, португальский, испанский языки и обратно, перевод с французского на немецкий и испанский и с испанского на французский.
2.Promt - Новый PROMT 8.0 лучше переводит, легче настраивается и поддерживает Microsoft Vista и Office 2007.
Новый PROMT 8.0 использует существенно переработанные алгоритмы перевода, которые отрабатывались и тестировались специалистами компании более двух лет. Новая версия позволяет анализировать контекст и грамотно переводить большинство лингвистических структур и устойчивых выражений.
PROMT 8.0 переводит с английского, немецкого, французского, испанского на русский и обратно, а также с итальянского на русский.
3.Lingvo - Online переводчик
4.Multitran - Автоматический словарь Мультитран - система для переводчиков с русского, английского, немецкого, французского, итальянского, испанского, нидерландского, латышского, эстонского и японского языка. Содержит более пяти миллионов терминов и предоставляет возможности алфавитного, морфологического и фразового поиска.
5.Anplex - Вы часто читаете тексты на иностранных языках? Но иногда встречаются незнакомые слова, и Вам бы хотелось быстро и легко узнать их значение? Тогда QDictionary это то, что Вам нужно!
Программа использует уникальную технологию позволяющую переводить слова и словосочетания простым наведением курсора мыши на них. Не надо ничего выделять, копировать и вставлять в другое окно. Просто наведите курсор мыши на интересующее Вас слово, и Вы увидите подсказку с его переводом.
QDictionary позволяет подключать неограниченное количество словарных баз. Вы можете редактировать словарные базы (добавлять/удалять слова, а также изменять значения уже существующих).
Попробуйте и Вы сами убедитесь как это удобно, тем более что электронный словарь QDictionary является совершенно бесплатным, не требует инсталляции и мало весит (около 300Kb без словарных баз) .
6.Imtranslator - Online переводчик
8.Pragma - Pragma - система машинного перевода. Pragma включает пять языков - английский, немецкий, латышский, русский и украинский. Перевод возможен между любой парой из этих языков (всего 20 направлений). Позволяет переводить документы в различных офис- и интернет-приложениях с одного языка на другой. Программа может интегрироваться в Notepad, WordPad, Word, MS Outlook, Outlook Express, Internet Explorer, Netscape, Mozilla, Open Office и т. д.
Без регистрации перевод осуществляется только через Интернет. После регистрации появится возможностью перевода в автономном режиме. Программа подгружает все требуемые словари автоматически.
Наши представители выезжают в командировки по России (в частности по Москве и московской области). Существует практика долговременного сопровождения иностранных делегаций, постоянного нахождения итальянских переводчиков (и переводчиков других языков ) при нахождении иностранцев в России. Мы осуществляем прием иностранных делегаций в аэропортах Москвы, обеспечение транспортными услугами с переводчиком, размещение в гостиницах Москвы, подготовку презентаций и конференций, а также, при необходимости, экскурсионную и культурную программу отдыха. Московский центр переводов готов избавить наших клиентов от любых трудностей, связанных с пребыванием и организацией мероприятий в г. Москве.
Так же в наших офисах Вы можете обратиться за следующими услугами:
СПРАВОЧНАЯ ПО ВСЕМ ВОПРОСАМ - С МОБИЛЬНЫХ ТЕЛЕФОНОВ НАБРАТЬ НОМЕР 07223 ПОТОМ ДОБАВОЧНЫЙ НОМЕР 4166 (звонок платный)
нотариальное заверение документовАгентство недвижимости (тел. (8-925)589-69-50, (8-495)589-69-50) -
купля продажа квартир, дачных строений, земельных участков приватизация квартир, расприватизация перевод жилого ппомещения в нежилоеЮ получение согласований помощь по реализации наследуемого имущества (квартиры, комнаты, земля)НОТАРИУСЫ Москвы по выходным
метро Бабушкинская (рядом с метро), ул. Менжинского дом 21 (вход со двора),тел. (8-495)471-00-59, (8-495)471-56-08, суб.- до 18.00, вскр.-до 17.00 метро Свиблово (рядом с метро), ул. Снежная дом 23,тел. (8-499)186-73-37, (8-499)189-67-66, суб.- до 17.00, вскр.-до 15.00 метро Пражская (рядом с метро), ул. Красного Маяка дом 1,тел. (8-495)313-75-34, суб.- до 17.00, вскр.-до 15.00 метро Печатники (рядом с метро), ул. Шоссейная дом 4 корп.1, тел. (8-495)353-83-91, суб.- до 16.00, вскр.-до 15.00НОТАРИУСЫ Москвы выезд на дом и в офис ( по всей Москве):
метро Тульская (рядом с метро), ул. Большая Тульская дом 2,тел. (8-925)506-48-82, (8-495)958-37-33, (8-495)958-36-55, метро Свиблово (рядом с метро), ул. Снежная дом 23,тел. (8-925)542-77-49, (8-499)186-73-37, (8-499)189-67-66, метро Бабушкинская (рядом с метро), ул. Менжинского дом 21 (вход со двора),тел. (8-495)471-00-59, (8-495)471-56-08, метро Каховская (рядом с метро), ул. Азовская дом 24 корп. 1,тел. (8-925)543-82-40, (8-495)543-82-40,(8-495)319-06-90, (8-495)319-46-54,ЮРИДИЧЕСКИЕ КОНСУЛЬТАЦИИ В МОСКВЕ (жилищные,семейные,брачные,земельные), ОФОРМЛЕНИЕ НАСЛЕДСТВА:
на СЕВЕРЕ МОСКВЫ
метро Свиблово (рядом с метро),ул. Снежная дом 23, - тел. (8-925)585-31-80, (8-499)189-35-59, (8-925)589-69-50, (8-925)505-16-93,
метро Бибирево (в Управе района Бибирево),ул. Пришвина дом 12 корп 2, - тел. (8-925)589-76-92, (8-499)205-23-10,
метро Бабушкинская (рядом с метро), метро Речной вокзал (в торг. центре "на Смольной"),ул. Смольная дом 24 корп.2, 2-й этаж, офис 251, - тел. (8-985)925-95-70, (8-495)925-95-70, (8-925)589-85-24,
метро Китай-город (рядом с метро),Большой Златоустинский пер. дом 8, - тел. (8-925)772-00-03, (8-495)772-00-03,
на ВОСТОКЕ МОСКВЫ
метро Тульская (рядом с метро),ул. Большая Тульская дом 2 (рядом с магазином "12 месяцев"), - тел. (8-925)589-76-61, (8-495)958-36-55, (8-495)958-37-33,
район ЖУЛЕБИНО (от м Выхино или Рязанский проспект), метро Печатники (рядом с метро), метро Каховская (рядом с метро), метро Пражская (рядом с метро),Dizionario Italiano-Russo del Linguaggio Giuridico
Итальянский язык является одним из рабочих языков Европейского союза, в деятельности которого большое место занимает создание законов и других нормативных документов, регулирующих правовые отношения между странами-членами в самых различных сферах
Итальянско-русский юридический словарь содержит около 20 000 терминов и терминологических сочетаний, представляющих различные отрасли права: государственное, административное, гражданское, торговое, уголовное, международное публичное, международное частное, патентно-лицензионное, авторское право, а также судоустройство, гражданский и уголовный процессы.
В Итальянско-русский юридический словарь также включены наиболее употребительные термины из сферы коммерции, валютно-кредитных отношений, банковского дела и страхования, термины, относящиеся к истории римского права. В конце словаря даны сокращения и список наиболее употребительных латинских слов и устойчивых словосочетаний, встречающихся в юридической литературе.
«Итальянско-русский юридический словарь» выходит впервые. Его публикацию можно воспринимать и как дань уважения родине римского права, и как признание того большого места, которое Италия занимает в становлении и развитии юридической науки.
Словарь включает слова и выражения, встречающиеся, прежде всего, в оригинальных юридических текстах, в законах и иных нормативных актах, а также в правовой литературе, справочниках. Автор постарался по мере возможности охватить большинство отраслей права, включить в словарь наиболее значимые и знаковые понятия из истории государства и права, политических институтов Италии. Варианты перевода учитывают традиции передачи на русский язык тех или иных понятий. В ряде случаев даются краткие пояснения, которые, разумеется, не исключают привлечения дополнительных источников.
В Итальянско-русский юридический словарь предназначен для юристов, бизнесменов, научных работников, преподавателей, студентов юридических вузов и переводчиков, для российских специалистов, использующих в своей профессиональной деятельности правовые документы на итальянском языке, для всех интересующихся историей государства и права, политической историей современного мира. Оно может оказаться полезным научным работникам, переводчикам, студентам, а также всем тем, кому приходится сталкиваться с юридической терминологией на итальянском языке.
Автор: Прокопович С. С. Издание: Руссо 2007 Формат: 60 x 90 / 16 Языки: русский, итальянский