Софт-Архив

Метод Чтения Ильи Франка Читать Онлайн img-1

Метод Чтения Ильи Франка Читать Онлайн

Рейтинг: 4.2/5.0 (1826 проголосовавших)

Категория: iOS: Языки

Описание

Метод чтения Ильи Франка

Одной из основных, я бы даже сказал главной, задачей в изучении языка является освоение словарного запаса. Если мы не знаем слов, то понять, что нам говорят и сказать самим что-нибудь очень сложно.

Слов нужно знать много. их запоминание занимает основное время, уделяемое языку.

Из всех методик, с которыми я сталкивался, лучшей в этом плане является чтение по Франку.

Все мои ученики, кто читали по Франку, и я сам, значительно расширяли свой лексикон.

Илья Франк

Илья Франк – российский филолог, полиглот, автор серии книг по изучению иностранных языков. Общий тираж книг по его методике чтения составляет более миллиона экземпляров.

Метод выглядит следующим образом.
  1. Берется оригинальная книга на иностранном языке.
  2. Каждое предложение, переводится по кусочкам на русский (иногда дословно, чтобы было понятнее). Т. е. идет маленький кусочек на иностранном языке, потом перевод на русский.
  3. После одного или нескольких абзацев идет тот же оригинальный текст без перевода.

I must have slept for more than nine hours (я, вероятно, проспал более девяти часов; to sleep ) because when I woke up (потому что, когда я проснулся; to wake up ) it was daylight (было совсем светло; daylight — дневной свет; день, светлое время суток).

Как он работает?

Вы просто спокойно читаете сначала кусочек с переводом, потом без перевода. Слова в любом тексте постоянно повторяются, поэтому вы с ними встречаетесь много раз. Так они сами-собой и запоминаются.

Читать, конечно, нужно много! Но это и интересно – у Франка на сайте представлены книги на разных языках на любой вкус. Начинать лучше с тех, что попроще. Моя любимая, например, «Волшебник страны Оз».

Метод Франка идеально соответствует основным принципам освоения языка. Материал – понятный, интересный, никакой грамматики и читаем мы спокойно, расслаблено. Кроме того, мы не теряем время, постоянно лазая в словарь.

Вот так, читая себе в удовольствие, мы набираем много слов. Сам Илья Франк говорит, что, чтобы научиться читать свободно, достаточно нескольких месяцев (правда читать нужно каждый день и помногу). Но, даже если это будет полгода-год, то для свободного чтения в оригинале это тоже прекрасный результат!

Другие статьи, обзоры программ, новости

Илья Франк - Метод чтения Ильи Франка (английский язык) 2008-2011 г, FB2, RUS

Илья Франк - Метод чтения Ильи Франка (английский язык) [2008-2011 г. FB2, RUS]

Метод чтения Ильи Франка (английский язык)

Год выпуска. 2008-2011 г.

Автор. Илья Франк

Категория. Учебная литература

Язык курса. Русский, Английский

Формат. FB2

Качество. Распознанный текст без ошибок (OCR)

Описание :

Илья Михайлович Франк родился в Москве в 1963 году, в семье авиастроительного инженера и учительницы русского языка и литературы, окончил в 1985 году Московский государственный университет им. М. Ломоносова, филологический факультет, по специальности «филолог-германист, преподаватель немецкого языка». Затем работал несколько лет в школе, потом на курсах иностранных языков, а также преподавателем РГГУ (Российского государственного гуманитарного университета).

С 2001 года в России выходят книги на иностранных языках, адаптированные по методу чтения Ильи Франка. К 2009 году таких книг подготовлено около 200, по 33 языкам, постоянно выходят новые книги и расширяется круг языков(список охваченных этим методом чтения языков также постоянно расширяется). Илья Франк координирует работу переводчиков и редактирует эти книги.

В настоящее время Илья Франк — директор курсов иностранных языков (с 2003 года) и ведущий мультиязыкового проекта Franklang.ru, посвященного освоению языков. Кроме того, он ведет русскоязычный проект, посвященный русской литературе и истории Russian Europe.

01. Английский язык с Берроузом "Принцесса Марса"

02. Английский язык с Р. Бредбери "И грянул гром"

03. Английский язык с Джером К. Джером "Трое в лодке не считая собаки"

04. Английский язык с И. Франком Английские и американские анекдоты

05. Английский язык с П. Треверс. Мэри Поппинс

06. Английский язык с У. Дефо "Робинзон Крузо" в пересказе для детей

07. Английский язык с "Конаном-Варваром"

08. Английский язык с Хаггардом "копи царя Соломона"

09. Английский язык с Э. Хэмингуэем "Киллеры"

10. Английский язык со С. Кингом "Кошка из ада"

11. Английский язык со С. Кингом "Земляничная весна"

12. Английский язык с К. Дойлом "Этюд в багровых тонах"

Франк Илья Михайлович читать онлайн, скачать бесплатно

Если у Вас возникают проблемы при работе с сервисом, рекомендуем почистить кэш и куки (Cookie) браузера .

Воспользуйтесь нашей уникальной интеллектуальной системой поиска! Пока Вы вводите запрос в поле поиска, система выдает Вам подсказки, облегчающие Ваш выбор и исправляющие опечатки.

Для входа на сайт Вы можете использовать любой из Ваших аккаунтов в соцсетях Facebook, Twitter, Вконтакте, Одноклассники.

Скачайте файл в популярном формате epub и читайте книгу на любом Вашем устройстве (владельцы iPad могут читать книги в приложениях iBooks, BluefireReader, Stanza и проч.). Для чтения книг прямо с сайта воспользуйтесь онлайн-читалкой.

Если Вы нашли ошибку в тексте, выделите её мышкой и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter, или воспользуйтесь формой в разделе "Написать администрации ".

Для многих браузеров есть возможность встроить поиск по нашему сайту напрямую в браузер. Для этого нажмите " установить плагин ".

Если Вам понравилась книга, библиотека или автор, поместите их в разделы "Мои авторы", "Мои книги", "Мои библиотеки" для быстрого доступа к ним; для этого на странице объекта нажмите на кнопку "Добавить в избранное".

Метод франка английский книги скачать

метод ильи франка книги скачать бесплатно английский

книги по методу ильи франка скачать бесплатно испанский

метод чтения ильи франка английский скачать бесплатно

книги по методу ильи франка скачать бесплатно epub

метод чтения ильи франка английский скачать fb2

метод ильи франка английский читать онлайн

метод ильи франка книги скачать немецкий

Метод франка английский книги скачать

Загрузить и скачать книги бесплатно! Кроме того, как то не припоминаю других коллег автора решивших "менять" именно этот период истории с нынешним генсеком все как-то сразу, размазывая сопли по привычке "бегут" к Виссарионычу или "накрайняк" к Лаврентьчу, а Хруща так сразу "прикапывают" в стороне. Девочка ,с которой детям не разрешалось водиться 20 Макс Фриц. Хочу карту поляка оформить. Если вы готовы тестировать курс, просто сделайте репост этого сообщения. Но повторение - учения! Остров сокровищ 13 Английский язык с Шерлоком Холмсом 14 Английский язык с Марком Твеном. Английский с Шерлоком Холмсом.

Едва познакомившись, великий сыщик и его верный спутник вынуждены расследовать таинственные убийства, нти от которых ведут в далекую Америку на много лет назад. Да и загранку собираюсь. Но все ещё интереснее. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пока сегодня не посмотрел фильм. Нам нужно выбрать 10 человек лучше мам, занимающихся с детьми самостоятельно, или репетиторов для подробного интервью о курсе.

Сталинаобзаводится новыми друзьями. Едва познакомившись, великий сыщик и его верный спутник вынуждены расследовать таинственные убийства, нти от которых ведут в далекую Америку на много лет назад. Ох уж этот Мюллер. Рейтинг: +1 1 за, 0 против. Для чтения книг прямо с сайта воспользуйтесь онлайн-читалкой. Но, прочитав ее, не нужно останавливаться, продолжайте читать на иностранном языке теперь уже действительно просто поглядывая в словарь! Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот пов. Сегодня на ваш суд мы представляем небольшую часть сборника для 2 класса: упражнения на текущий месяц.

Метод франка английский книги скачать

Этим подкупала на 200% - редко встречаешь такую проработанность деталей. Дед и прадед поляками были. Рейтинг: 0 0 за, 0 против.

Там бывают еще файлы например в таблице, когда перевод в правой колонке, тогда выделить правую колонку и нажать курсив.

Едва познакомившись, великий сыщик и его верный спутник вынуждены расследовать таинственные убийства, нти от которых ведут в далекую Америку на много лет назад. Да, да тот самый "Хрущ" которого первым делам советуют "отправить в штаб к Духонину" прислонить к стенке большинство попаданцев "шастаюших" на поклон к И.

Книга «Испанские волшебные сказки

Книгоноша .Net - Электронная библиотека. Скачай и читай книги онлайн Самые популярные книги

Знакомы ли Вы уже с аудиокнигами. Если нет, то Вам срочно необходимо это сделать и Вы не пожалеете. Это новшество представляет собой книги в книги в mp3 формате. Разумеется, что аудиокниги не заменят традиционное чтение, но часто складываются такие обстоятельства, что аудиокнига придётся как нельзя кстати.

Представьте, что Вы находитесь в дороге… Читать бумажную книгу в транспорте не удобно, а вот вставить вставить в уши наушники и наслаждаться прослушиванием книги в mp3 формате – то, что нужно. Если у читателя проблемы со зрением, а страсть к чтению не перебороть, то аудиокниги отличный выход в данной ситуации не в ущерб здоровью. Всё, что нужно, это зайти на нашу библиотеку электронных книг и совершенно бесплатно скачать аудиокниги в формате mp3. Можно привести ещё много ситуаций, в которых аудиокниги будут очень полезны читателям.

Бесплатная электронная библиотека Книгоноша. Net предоставляет Вам возможность скачать аудиокниги без регистрации и смс. На сайте собраны лучшие аудиокниги различных жанров. Формат любой аудиокниги – mp3. Данный формат поддерживаю все современные плэеры, ПК, проигрыватели, телефоны.

Скачивайте аудиокниги без регистрации и смс в нашей электронной библиотеки книг. и наслаждайтесь чтением в любое угодное для Вас время.

Читаем и слушаем: английский и другие языки по методу Ильи Франка

Читаем и слушаем: английский и другие языки по методу Ильи Франка

Пятница, 23 Августа 2013 г. 19:20 + в цитатник

Читаем и слушаем: английский и другие языки по методу Ильи Франка

Язык по своей природе — средство, а не цель, поэтому он лучше всего усваивается не тогда, когда его специально учат, а когда им естественно пользуются — либо в живом общении, либо погрузившись в занимательное чтение. Тогда он учится сам собой, подспудно.

Метод чтения Ильи Франка — это специальный способ адаптации текста, который способствует пассивному освоению языка.

Представьте себе язык в виде тумбочки. В тумбочке три ящичка. Первый ящик — разговорная речь. Второй — понимание на слух. Третий — чтение, понимание текста. Вам только кажется, что язык един, потому что по-русски вы и говорите, и понимаете, и читаете. Но в русском языке, не замечая этого, вы пользуетесь разными ящичками.

Отсюда выводы: что нужно делать, чтобы научиться читать на языке? Ответ: нужно читать, и как можно больше. Чтобы слушать? Слушать! (Если вы уже свободно читаете, то через пару месяцев вы привыкнете понимать передачи по телевидению и радио.) Что нужно, чтобы говорить? — Говорить!

Нет людей, неспособных к языку. Это же не музыка. Вы по-русски говорите? Значит, с мозговыми центрами, отвечающими за язык, у вас все в порядке. Возраст также не играет роли. И дело не в памяти, не в запоминании материала, а в привыкании к языку. Это всего лишь распространенный предрассудок, что язык нужно учить в детстве. Большинство людей осваивает язык во взрослом возрасте. И никаких возрастных ограничений здесь нет. Главное — не бояться прыгнуть в воду.

К каждой книге, адаптированной к чтению методом Ильи Франка, даётся адаптированное озвучивание текста носителем языка, например послушайте книгу на истинном Британском английском (адаптированном для восприятия)- "Пианино" "The PIANO" - читает Джуди Бэннот (кто смотрел фильм - "ОТЕЛЬ МЭРИГОЛД" - это актриса, пожилая уже с потрясающим театрально-поставленным английским, так сказать ЭЛИТНЫМ языком)

Те, кто только начал осваивать, например, английский язык, сначала может читать текст с подсказками, затем — тот же текст без подсказок. Если при этом он забыл значение какого-либо слова, но в целом все понятно, то необязательно искать это слово в отрывке с подсказками. Оно еще встретится, и не раз. Смысл неадаптированного текста в том, что какое-то время (пусть короткое) читающий на чужом языке «плывет без доски» (1). После того, как он прочитает неадаптированный текст, нужно читать следующий адаптированный. И так далее. Возвращаться назад (с целью повторения) не нужно. Следует просто продолжать читать дальше.

Конечно, сначала на читателя хлынет поток неизвестных слов и форм. Он не должен этого бояться: никто никого по ним не экзаменует. По мере чтения (пусть это произойдет хоть в середине или даже в конце книги) все „утрясется“, и читатель будет, пожалуй, удивляться: ‘Ну зачем опять дается перевод, зачем опять приводится исходная форма слова, все ведь и так понятно!’ Когда наступает такой момент, когда «и так понятно», ему стоит уже читать наоборот: сначала неадаптированную часть, а потом заглядывать в адаптированную. (Этот же способ чтения можно рекомендовать и тем, кто осваивает язык не с нуля.)

Для запоминания нужна не сонная, механическая зубрежка или вырабатывание каких-то навыков, а новизна впечатлений. Чем несколько раз повторить слово, лучше повстречать его в разных сочетаниях и в разных смысловых контекстах.

Главная беда всех изучающих долгие годы один какой-либо язык в том, что они занимаются им понемножку, а не погружаются с головой. Язык — не математика, его надо не учить, к нему надо привыкать. Здесь дело не в логике и не в памяти, а в навыке. Он скорее похож в этом смысле на спорт, которым нужно заниматься в определенном режиме, так как в противном случае не будет результата.

Кто такой Илья Франк, читающий на 20 (!) языках :

Илья Михайлович Франк родился в Москве в 1963 году, в семье авиастроительного инженера и учительницы русского языка и литературы, окончил в 1985 году Московский государственный университет им. М. Ломоносова, филологический факультет, по специальности «филолог-германист, преподаватель немецкого языка». Затем работал несколько лет в школе, потом на курсах иностранных языков, а также преподавателем РГГУ (Российского государственного гуманитарного университета).

.С 2001 года в России выходят книги на иностранных языках, адаптированные по методу чтения Ильи Франка. К августу 2012 года таких книг подготовлено 237, по 36 языкам, постоянно выходят новые книги и расширяется круг языков (список охваченных этим методом чтения языков также постоянно расширяется, его можно посмотреть здесь). Илья Франк координирует работу переводчиков и редактирует эти книги.

В настоящее время Илья Франк — преподаватель немецкого языка и ведущий образовательного проекта Learnbyskype.ru, посвященного освоению языков по передовой структурно-разговорной методике, более действенной, чем обычная коммуникативная.

Илья Франк также — автор грамматики немецкого языка «Немецкая грамматика с человеческим лицом» (Deutsche Grammatik mit menschlichem Antlitz), которая впервые вышла в 2000 году и с тех пор ежегодно переиздается, и культурологического эссе «Портрет слова», вышедшего в 2008 году в издательстве "Восток-Запад"

Его метод можно использовать либо в качестве поддержки, дополнения к разговорной практике, либо просто для пассивного освоения языка. Как построены адаптированные тексты? Вот, например, книга «Путешествия Гулливера». Если открыть любую страницу этой книги, то можно увидеть, что текст повести разбит на небольшие отрывки. Сначала идет адаптированный отрывок — текст с вкрапленным в него дословным русским переводом и небольшим лексико-грамматическим комментарием. Затем следует тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.

Например, разберём текст из романа "Путешествия Гулливера":

I must have slept for more than nine hours (я, вероятно, проспал более девяти часов; to sleep) because when I woke up (потому что, когда я проснулся; to wake up) it was daylight (было совсем светло; daylight — дневной свет; день, светлое время суток). I tried to get up (я попробовал встать), but I couldn't move (но не мог двигаться = пошевелиться). I was lying on my back (я лежал на спине). My arms and legs were tightly fastened to the ground on each side (мои руки и ноги были крепко прикреплены/привязаны с каждой стороны = с обеих сторон к земле). My long, thick hair was tied down in the same way (мои длинные и густые волосы были точно так же: «таким же образом/способом» привязаны /к земле/; thick — толстый; густой, частый; way — дорога; путь; метод, способ). I also felt several fine threads across my body from my arms to my legs (также я почувствовал несколько тонких нитей /протянутых/ поперек моего тела от рук до ног; to feel). I heard noises around me (я слышал вокруг себя /какие-то/ звуки; to hear; noise — шум, гам; звук /обычно неприятный/), but from where I lay I could see nothing but sky (но с /места/ где я лежал, я не мог видеть ничего, кроме неба).

daylight ['дэйлайт], fastened [фа:снд ], threads [срэдз]

(важное примечание: в книгах транскрипция дается правильная, т.е. не русскими буквами, а при скачивании файла к нему прилагается шрифт с транскрипционными знаками)

Большой выбор книг с адаптированным текстом по методу ильи Франка скачать можно тут http://www.engwebcountry.ru/books.php

Аудио-книги скачать БЕСПЛАТНО на английском языке:

Статьи английский язык, Книги по методу чтения Ильи Франка

Книги по методу чтения Ильи Франка

На полках книжных магазинов в отделах с иностранной литературой все чаще появляются книги по методу чтения Ильи Франка. Что же за метод изобрел Илья Франк, и как он работает? Книги по данному методу, прежде всего, предназначены для желающих изучить иностранный язык или тех, кто уже владеет им, но - не в достаточной мере.

В предисловии к книге Илья Франк уверяет читателей в том, что метод эффективен даже для изучающих язык практически с нуля, и главное условие – прочесть книгу хотя бы за месяц. Моя знакомая, которая обучается на переводчика с английского языка. заинтересовалась книгами по методу Ильи Франка и рассказала мне о своем опыте работы с ними.

В этой статье я расскажу Вам о том, что представляют собой книги Ильи Франка, и насколько они оказались полезными для моей знакомой. Жанна (так зовут девушку) из чистого любопытства приобрела самый тонкий экземпляр про своих обожаемых персонажей – Дживса и Вустера (может быть, вы смотрели сериал про приключения этих джентльменов).

Изучив предисловие к читателям, моя знакомая узнала несколько важных аспектов методики чтения книги. Автор (Илья Франк) подчеркивает, что метод основан на неоднократном повторении одних и тех же слов. Текст книг делится на адаптированный (с переводом после каждого предложения) и неадаптированный (текст оригинала).

По словам знакомой, текст не самый легкий, но, благодаря переводу, все вполне ясно. Однако, в предисловии автор упомянул, что те, кто владеет языком хорошо, должны читать вначале неадаптированный текст и, при необходимости, обращаться к тексту с переводом.

Как рассказала мне Жанна, вначале она еще пыталась следовать данному правилу, но потом решила побывать в «шкуре» новичка и стала читать все по порядку. Читая историю любимых персонажей, она вживалась в ситуацию и действительно «чувствовала» язык по-другому. Хотя, из-за нехватки времени, ей пришлось потратить на книгу больше месяца.

Справившись с этим произведением, Жанна приступила к чтению книги про любимого с детства Вини-Пуха. Текст сказки, естественно, более легкий и веселый. Вот что Жанна говорит об этом произведении: "Скажу честно, с удовольствием прочла «Приключения Винни-Пуха и всех-всех-всех» на английском языке. Тоже, правда, не за месяц, так как книга приличная – более 600 страниц. В чтении снова руководствовалась правилом: «читаю все подряд»".

Что касается положительного эффекта от прочтения книги, то, несмотря на использование книги не в строгом соответствии с инструкцией, Жанна заметно повысила уровень языка именно в жизненной ситуации. Метод Ильи Франка оказался вполне хорош.

Еще, моя знакомая добавила вот что: "Единственное с чем, я не согласна, это со словами автора, что "человек с нуля освоит язык лишь благодаря чтению таких книг". Может, я придерживаюсь старой школы изучения иностранного языка, но считаю, что для начала надо изучить хотя бы азы. Я не говорю про буквы, так как считаю, что чтение подразумевает это в любом случае. Но хотя бы грамматика начального уровня. набор изученных слов присутствовать должны.

Может быть, сама не являясь новичком, я оценила метод Ильи Франка слишком объективно. Тем более, пользовалась им не строго по инструкции. Но все же повторюсь, что лишь человек, имеющий азы знания языка, может получить выгоду (и хорошую) от чтения данных книг. И лично мое мнение также в том, что Илья Франк придумал действительно интересный метод: легкий, непринужденный и приятный. От чтения на иностранном языке получаешь истинное удовольствие, а главное – не нужно пользоваться словарем. Поэтому всем рекомендую и спасибо Илье Франку!"

Илья Франк

Илья Франк | Английский шутя [30 книг] (2007) [FB2]

Илья Франк | Английский шутя [30 книг] (2007) [FB2] Автор: Илья Франк

Издательство: Восток-Запад, АСТ

ISBN: 5-17-034414-7, 5-478-00211-9

Отрасль (жанр): Иностранные языки

Формат: FB2

Качество: Изначально электронное (ebook)

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

Английский язык c дружелюбным скелетом. Легенды североамериканских индейцев

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту

Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе

Английский язык с Г. Р. Хаггардом. Копи царя Соломона

Английский язык с Г. Уэллсом. Машина времени

Английский язык с Г. Уэллсом. Человек-невидимка

Английский язык с Грэмом Грином. Третий человек

Английский язык с Эдвардом Лиром. Книга бессмыслицы

Английский язык с Эрнестом Хэмингуэем. Снега Килиманджаро

Английский язык с Эрнестом Хэмингуэем. Старик и море

Английский язык со Стивеном Кингом. "Кадиллак" Долана

Английский язык со Стивеном Кингом. Верхом на пуле

Английский язык со Стивеном Кингом. Дети кукурузы

Английский язык со Стивеном Кингом. Земляничная весна

Английский язык со Стивеном Кингом. Кошка из ада

Английский язык с Л. Ф. Баумом. Волшебник Изумрудного Города

Английский язык с М. Муркоком

Английский язык с Мюриэль Спарк. Рассказы

Английский язык с П. Треверс. Мэри Поппинс

Английский язык с Р. Брэдбери. И грянул гром