Софт-Архив

Русско-немецкий Разговорник Для Туристов Скачать Бесплатно img-1

Русско-немецкий Разговорник Для Туристов Скачать Бесплатно

Рейтинг: 4.1/5.0 (1897 проголосовавших)

Категория: Android: Языки

Описание

Скачать Никитина Е

Скачать книгу Никитина Е.М. - Русско немецкий разговорник

Название. Русско - немецкий разговорник

Издательство. Дрофа

Формат. JPG

Размер. 98МВ

ISBN. 978-5-9576-0411-2

ISBN. 978-5-358-04588-0

Страниц :250

Язык :Русский

Это один из лучших разговорников. Выдержал уже 8 переизданий. Хорошо подобранные фразы. Очень полезен на начальном этапе обучения. Разговорник содержит минимум слов и фраз, необходимых людям, отправляющимся в немецкоговорящие страны в качестве туристов, на отдых, в деловую поездку и т. д. Может быть полезен также тем, кто приступает к изучению языка. Разговорник организован по тематическому принципу. Строгий отбор и четкая организация материала поможет читателям быстро и успешно овладеть навыками устного общения и правильно ориентироваться в различных ситуациях. Разговорник дополнен страноведческими справками, содержащими полезные советы. Разговорник снабжен практической транскрипцией.

Другие статьи, обзоры программ, новости

Русско-английский разговорник туриста для Android - скачать бесплатно

Русско-английский разговорник туриста 2.2.3 Lite для Android

Русско-английский разговорник туриста 2.2.3 Lite для Android - Приложение предназначено как для пользователей, имеющих начальные знания английского языка, так и для тех, кто английским не владеет вовсе, для применения в любых поездках и путешествиях.

С помощью этого разговорника, Вы сможете сделать покупки в магазинах, заказать номер в отеле, узнать все о необходимом Вам транспорте, купить нужные билеты и т.п. Тем, кто владеет начальными знаниями английского, разговорник туриста поможет вспомнить и изучить наиболее часто применяемые и необходимые туристу английские фразы и слова.

Русско-английский разговорник туриста построен для легкого и интуитивно понятного поиска нужных фраз и отдельных слов.

Основные уникальные особенности:

- Приятный и удобный польовательский интерфейс полностью на русском языке

- Всего более четырёхсот фраз для всевозможных ситуаций, переведенных с русского языка на английский и, для удобства произношения, снабженных русской транскрипцией и ударениями

- Тематические разделы и фразы, подобранные для применения в туристических поездках

- Четырнадцать основных тематических разделов оптимизированы для быстрого выбора фраз, необходимых в процессе общения

- Бонусный раздел "идиомы" - фразы украшающие и обогащающие язык

- Семь дополнительных разделов для быстрого доступа к часто используемым словосочетаниям и словам: общие фразы, цвета, числа, даты, время, единицы измерения, местоимения

- Функция поиска фраз по словам организована для поиска на русском и английском языках, что позволяет перевести с английского языка надписи, объявления, дорожные указатели, туристическую информацию и т.п.

- Полностью офф-лайн разговорник - не требует соединения с интернетом, что позволяет сэкономить на международном роуминге

- Приложение оптимизировано для работы на смартфонах с любым размером экрана и на планшетных компьютерах

Русско-английский разговорник туриста Скачать >>> безопасная загрузка free SOFT

Загружайте Русско-французский разговорник туриста Лайт для iPhone

>>Перед запуском приложения убедитесь что переключатель звука находится в положении "включено".

Разговорник туриста предназначен для русскоязычных туристов, кто планирует посетить Францию или другие франко говорящие страны и избежать некоторых неудобств в общении.

Приложение также будет полезно тем, кто хочет начать изучение французского языка.

Данная версия написана для ознакомления с возможностями полной версии и количество фраз ограничено до самого минимального уровня общения.

Русско-французский разговорник содержит наиболее употребляемые в общении фразы и слова по такому кругу тем, как: Основы, Приветствия, Знакомство, Деньги, В городе, Отель, Экскурсии, Покупки, Ресторан, Сленг, Приватные разговоры, Происшествия.

Каждая фраза снабжена переводом на французский язык, фонетической транскрипцией, передающей звуки и аудио файлом, записанным носителем французского языка.

Вы можете искать фразы по категориям в зависимости от ситуации или воспользоваться строкой поиска для быстрого поиска нужной фразы.

ОСОБЕННОСТИ:

- Около 100 часто употребляемых фраз и слов с переводом на французский язык, фонетической транскрипцией, передающей звуки и аудио файлом.

- В шутку - лист идиом, который прилагается к каждой категории (за исключением Сленг и ЧеПэ).

- Возможность записи и прослушивания голоса.

- Строка поиска для быстрого нахождения нужной фразы.

- Не требует интернет соединения.

- Совместим с iPhone, iPod touch и iPad.

- Графика оптимизирована под Retina display.

Скачать Русско-Немецкий мини-разговорник (Аудиокнига) бесплатно в формате mp3

Русско-Немецкий мини-разговорник (Аудиокнига)
    13 июля 2014 203

Серия разговорников "Путешествие без проблем!" - практические электронные пособия, предназначенные для использования на персональном компьютере и MP3-плеере.

Германия привлекает россиян богатой историей, замечательными поместьями и музеями, а также широкими возможностями в области бизнеса. Многие мечтают увидеть старинные замки, побывать на Октоберфесте или посетить крупнейшую промышленную выставку в Ганновере. Освоить базовую лексику и преодолеть языковой барьер поможет "Русско-немецкий мини-разговорник".

Около 1 350 озвученных фраз и слов, содержащихся в нем, помогут объясниться в самых распространенных и типичных ситуациях: в самолете и поезде, на границе, в гостинице, ресторане, магазине и т. д. Есть возможность прослушать звучание фраз, сравнить свое произношение с эталоном и сформировать собственный рабочий словарь самых нужных выражений.

Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих) - Шевчук Денис - Скачать бесплатно книгу в формате fb2, txt, html

Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих)

Размер шрифта

Предварительные замечания

1. В немецком языке орфография довольно проста, поэтому часто слова читаются так, как пишутся. Однако, хотелось бы привести некоторые правила чтения немецких слов:

а) Для правильного произнесения звука «o» округлите губы, как при произнесении звука «о» (язык лежит плоско), и постарайтесь энергично произнести звук «э», не меняя положения губ.

б) Для правильного произнесения звука «u» округлите губы, как при произнесении звука «у» (язык лежит плоско), и постарайтесь произнести звук «и», не меняя положения губ.

в) Буква «a» передает звук, похожий на русский звук «э» в слове «это».

г) Буква «s» читается как звук «с» в конце лова и перед согласными (как, например, в слове «Moskau» (москау) -«Москва»), как звук «з» перед гласными и между ними (как в слове «Saft» (зафт) – «сок») и как звук «ш» в начале слова или корня перед буквами t и p (как в слове «Stunde» (штундэ) – «час»).

д) Сочетание букв «ch» читается как «хь» после i, e, a, e, u (как, например, в слове «ich» (ихь) – местоимение «я»); как «х» после a, o, u (как, например, в слове «Woche» (вохэ) – «неделя») или как «к» перед s (как в слове «sechs» (зэкс) – «шесть»).

е) Сочетание букв «ei» передает звук «ай» (как в слове «nein» (найн) – «нет»).

ж) Сочетание букв «sch» передает звук «ш» (как в слове «Schweiz» (швайц) – «Швейцария»).

з) Сочетание букв «tsch» передает звук «ч» (как в слове «Deutschland» (дойчланд) – «Германия»).

и)Согласные «b», «d» и «g» на конце слов оглушаются.

2. В приведенной ниже транскрипции ударный гласный выделен жирным шрифтом. В сложных словах бывает два ударения.

3. Немецкие существительные пишутся всегда с заглавной буквы.

4. Хотя существует очень много диалектов немецкого языка, официальный язык, Hochdeutsch, понимают везде. Выучите хотя бы несколько основных фраз, это особенно пригодится вам, если вы путешествуете по небольшим городам, где не всегда понимают английский язык, особенно в восточной части объединенной Германии.

Наиболее быстро освоить разговорный язык можно, обучая иностранцев рускому, а также если переводить русскую классическую литературу и русскую учебную литературу на иностранный. Для этого необходимо хорошо знать русский язык и русскую литературу.

Россиия – мировой лидер по достопримечательностям и культурным местам. В перспективе России должна стать самой популярной страной для иностранных туристов. Историческая ценность культурных объектов и возможность отдыха туристов в России намного выше любой другой страны.

Замечено, что многие люди не знают элементарных правил русского языка, например:

1. Количество кавычек всегда должно быть четным, как скобки в математике.

Рядом стоящие кавычки могут быть двух видов – ". " и «. » (лапки и елочки).

Правильно: "слова «слова»" или «слова "слова"»

Неправильно: «слова»» и "слова "слова"

Эти ошибки есть даже в названиях крупных фирм и некоторых статьях и книжках.

2. Если в конце предложения есть информация в скобках, точка ставится после скобок, не ставится перед скобками и внутри перед закрывающей скобкой.

Правильно: слова (слова).

Неправильно: слова. (слова.)

Эти ошибки есть даже в названиях крупных фирм и некоторых статьях и книжках.

2. Если в конце предложения есть информация в скобках, точка ставится после скобок, не ставится перед скобками и внутри перед закрывающей скобкой.

Правильно: слова (слова).

Неправильно: слова. (слова.)

С уважением, Шевчук Денис, www.deniskredit.ru

Первые несколько слов

Да. Я. Ja.

Большое спасибо. Данкэ шён / Филен данк. Danke schon/Vielen Dank

Здравствуйте (Добрый день). Гутэн так Guten Tag

Доброе утро Гутэн морген Guten Morgen.

Добрый вечер Гутэн абэнт Guten Abend

Помогите! Хильфэ! Hilfe!

Вызовите полицию. Руфэн зи ди полицай! Rufen Sie die Polizei!

Вызовите врача. Холен зи айнэн арцт! Holen Sie einen Arzt!

Я потерялся. Ихь хабэ михь фэррирт. Ich habe mich verirrt.

Я заблудился! Ихь хабэ михь фэрляуфэн. Ich habe mich verlaufen.

Приветствия и формулы вежливости

Добрый день Гутэн так. Guten Tag.

Добрый вечер Гутэн абэнт. Guten Abend.

Привет (в Австрии и Южной Германии) Грюсс гот. Gruss Gott.

Спокойной ночи Гутэн нахт. Guten Nacht.

Пока. Чус. Tschuss.

До свидания. Ауф видэрзэен. Auf Wiedersehen.

До скорого. Бис бальт. Bis bald.

Удачи Филь глюк / Филь эрфольк. Viel Gluck/Viel Erfolg.

Всего наилучшего. Аллес гутэ. Alles Gute.

Меня зовут… Ихь хайсэ… Ich heise…

Я приехал(а) из России. Ихь коммэ аус руслант. Ich komme aus Rusland.

Это господин Шмидт. Дас ист хэрр Шмит. Das ist Herr Schmidt.

Это госпожа Шмидт. Дас ист фрау Шмит. Das ist Frau Schmidt.

Как у Вас дела? Ви гейт эс инэн? Wie geht es Ihnen?

Все хорошо. А у Вас? Данкэ, гут. Унд инэн? Danke, gut. Und Ihnen?

Поиски взаимопонимания

Вы говорите по-английски? Шпрэхен зи энглиш? Sprechen Sie Englisch?

Вы говорите по-русски? Шпрэхен зи руссиш? Sprechen Sie Russisch?

Я понимаю. Ихь фэрштээ. Ich verstehe.

Я не понимаю. Ихь фэрштээ нихьт. Ich verstehe nicht.

Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Шприхьт йеманд хир энглиш? Spricht jemand hier englisch?

Не могли бы Вы говорить медленнее? Кённэен зи биттэ этвас лангзамэ шпрэхен? Konnen Sie bitte etwas langsamer sprechen?

Что Вы сказали? Ви биттэ? Wie bitte?

Повторите, пожалуйста. Загэн зи эс нох айнмаль биттэ. Sagen Sie es noch einmal bitte.

Пожалуйста, напишите это. Шрайбэн зи эс биттэ. Schreiben Sie es bitte.

Стандартные просьбы

Вы не могли бы дать мне…? Кённэн зи мир биттэ … гебэн? Konnen Sie mir bitte … geben?

Вы не могли бы дать нам…? Кённэн зи унс биттэ … гебэн? Konnen Sie uns bitte … geben?

Вы не могли бы показать мне…? Кённэн зи мир биттэ цайгэн? Konnen Sie mir bitte zeigen?

Вы не могли бы сказать мне…? Кённэн зи мир биттэ загэн? Konnen Sie mir bitte sagen?

Вы не могли бы помочь мне…? Кённэн зи мир биттэ хэльфэн Konnen Sie mir bitte helfen?

Помогите мне, пожалуйста! Хэльфэн зи мир биттэ. Helfen Sie mir bitte.

Я хотел бы… Ихь мёйхьтэ… Ich mochte…

Мы хотели бы… Вир мёйхьтэн…… Wir mochten…

Дайте мне, пожалуйста… Гебэн зи мир биттэ… Geben Sie mir bitte…

Дайте мне это, пожалуйста… Гебэн зи мир биттэ дас. Geben Sie mir bitte das.

Вот мой паспорт и таможенная декларация. Хир ист майн райзэпас унд майнэ цолль-эрклерунг. Hier ist mein Reisepas und meine Zollerklarung.

Вот мой багаж. Хир ист майн гепэк. Hier ist mein Gepack.

Русско-немецкий мини-разговорник - Скачать книги, журналы бесплатно

Русско-немецкий мини-разговорник

Год выпуска: 2005

Жанр: мультимедийный разговорник

Разработчик: Новый Диск

Издательство: Новый Диск

Язык интерфейса: русский

Платформа: PC

Системные требования: * Операционная система Microsoft® Windows® 98SE/Me/2000/XP

* Процессор Pentium® II 266 МГц

* 64 МБ оперативной памяти

* Разрешение экрана 800х600 с глубиной цвета 16 бит

* 4-скоростное устройство для чтения компакт-дисков

* Микрофон (желательно)

Описание: Серия разговорников "Путешествие без проблем!" - практические электронные пособия, предназначенные для использования на персональном компьютере и MP3-плеере.

Германия привлекает россиян богатой историей, замечательными поместьями и музеями, а также широкими возможностями в области бизнеса. Многие мечтают увидеть старинные замки, побывать на Октоберфесте или посетить крупнейшую промышленную выставку в Ганновере. Освоить базовую лексику и преодолеть языковой барьер поможет "Русско-немецкий мини-разговорник".

Около 1 350 озвученных фраз и слов, содержащихся в нем, помогут объясниться в самых распространенных и типичных ситуациях: в самолете и поезде, на границе, в гостинице, ресторане, магазине и т. д. Есть возможность прослушать звучание фраз, сравнить свое произношение с эталоном и сформировать собственный рабочий словарь самых нужных выражений.

Содержание:

- Речевой этикет.

- Знакомство.

- Приезд, отъезд, на границе.

- В гостинице.

- В городе.

- В ресторане, кафе.

- Деловые контакты.

Доп. информация: Особенности программы:

- 429 озвученных фраз в "Разговорнике".

- 920 озвученных слов в "Словаре".

Русско-немецкий разговорник для туристов

Русско-немецкий разговорник для туристов. Немецкий язык.

Немецкий язык является основным языком общения в Германии, Лихтенштейне, Австрии, Люксембурге, Бельгии и Швейцарии. Немецкий язык принадлежит к индоевропейской семье языков. Письменность языка базируется на основе латыни.

До наступления 20 века официально применялся готический шрифт. После 1918 года официально используется современное начертание букв немецкого языка. Готическое начертание на данный момент применяется исключительно в декоративных целях. Литературный немецкий язык получил свое развитие на основе средненемецких и южно-немецких диалектов, в которых было проведено второе передвижение согласных в средних веках. Слово "teutsch" (Deutsch) имеет латинское происхождение, являясь его новообразованием на основе слова "народ" (thioda, thiodisk) –дословно оно понималось, как язык народа, не говорившего на латыни.

Существует набор правил и традиций, характерных для определенного народа, поэтому, отправляясь в путешествие, важно помнить, что в стране, куда вы едете, может быть совсем иной набор правил, чем вы привыкли. И даже владея языком в совершенстве, вы все же можете оказаться в неудобном положении, не зная каких-то нюансов общения с германцами. У разных народов один и тот же символ или жест может обладать разными значениями.

Есть несколько важных вещей, которые необходимо знать о немцах, отправляясь в Германию. У немцев поднятие бровей означает восхищение, в то время как в Англии это признак непонимания и сомнения. Если немец услышит глупость, он пошлепает себя ладонью по лбу. У немцев считается дурным тоном целоваться на публике. Немцы считают недопустимым задавать вопросы, которые касаются семьи и детей. Кроме этого, запретной темой является тема денег, о них не принято говорить ни в каком контексте.

На официальных встречах недопустимо называть собеседника по имени, пока он сам об этом вас не попросит. Если вас пригласили в гости, то это является знаком высочайшего уважения. Если человек приходит в гости, то он должен обязательно преподнести детям небольшие подарки. Если гость – мужчина, то он может прийти с букетом цветов и преподнести его хозяйке, букет необходимо сразу развернуть, после чего вручить. Выражением вежливости среди немцев считается жест рукопожатия. У них принято пожимать руки при каждой встрече и расставании.

Для русских и немцев сходными жестами являются кивание головой в знак согласия, и кивание головой в стороны, как несогласие. При приветствии или прощании немец может помахать рукой, поднятой вверх ладонью вперед, влево-вправо.

Главной чертой немецкой нации по праву считается пунктуальность. Немцы всегда приходят вовремя и ждут того же от остальных. В связи с этим, даже при незначительном опоздании на встречу вы рискуете выставить себя в невыгодном свете. В Германии даже общественный транспорт самый пунктуальный в мире. Кроме пунктуальности немцы высоко ценят точность и аккуратность.Для них ценна каждая мелочь.

Русско - Немецкий мини - разговорник - СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО - Программы, фильм, игры, скрипты, шаблоны, кряки, windows, музыка

Название. Русско - Немецкий мини - разговорник

Издательство. Новый диск

Формат. ISO

Размер. 151МВ

Страниц :1000

Серия разговорников "Путешествие без проблем!" - практические электронные пособия, предназначенные для использования на персональном компьютере и MP3-плеере.

Германия привлекает россиян богатой историей, замечательными поместьями и музеями, а также широкими возможностями в области бизнеса. Многие мечтают увидеть старинные замки, побывать на Октоберфесте или посетить крупнейшую промышленную выставку в Ганновере. Освоить базовую лексику и преодолеть языковой барьер поможет "Русско-немецкий мини-разговорник".

Около 1 350 озвученных фраз и слов, содержащихся в нем, помогут объясниться в самых распространенных и типичных ситуациях: в самолете и поезде, на границе, в гостинице, ресторане, магазине и т. д. Есть возможность прослушать звучание фраз, сравнить свое произношение с эталоном и сформировать собственный рабочий словарь самых нужных выражений.