Категория: Windows: Словари
Словарь СловоЕд Турецко-Русский - электронный словарь для Windows Mobile смартфонов. Включает в себя наиболее употребительную лексику и занимает минимум места на Вашем смартфоне. Словарная база не перегружена большим количеством значений, но содержит все наиболее употребительные слова и варианты их перевода, и прекрасно подходит для пользователей, изучающих турецкий язык с начального уровня.
Словарь СловоЕд Турецко-Русский для Windows Mobile смартфонов позволяет найти необходимую Вам информацию в сотни раз быстрее, чем при использовании печатного словаря. Встроенный морфологический модуль для русского языка определит первоначальную форму слова, введенного в иной грамматической форме.
Изучайте турецкий язык и пополняйте свой словарный запас используя Турецко-Русский словарь СловоЕд. Создавайте список изучаемых слов и проверяйте себя с помощью «Теста по карточкам».
Турецко-Русский словарь СловоЕд содержит 8649 статей.
Название. Турецко-русский словарь
Автор. Баскаков А.Н.
Издательство. Русский язык
Кол-во страниц. 967
Формат. djvu
Размер. 50.06Мб
Язык. русский
Данный словарь предназначается, в первую очередь, для перевода на русский язык современной турецкой художественной и научно-популярной литературы, прессы. Он может быть использован переводчиками, преподавателями и студентами востоковедческих факультетов и вузов, представляет интерес для специалистов-тюркологов. Он будет полезен и турецкому читателю, интересующемуся русским языком, который найдет в нем стилистически близкие переводы на русский язык турецких слов и словосочетаний.
Словарь отражает лексику и терминологию наиболее развитых функциональных стилей современного турецкого языка — стиля художественных произведений, общественно-политической и научной прозы, делового стиля, наконец, лексики разговорного языка, включая некоторые арготизмы, вульгаризмы и диалектизмы.
В словарь включены наиболее употребительные турецкие неологизмы и их арабские и>персидские аналоги» значительное количество которых еще широко употребляется в турецком языке; частично включена арабская и персидская архаичная лексика и фразеология, распространенная в литературном языке XIX — начала XX вв. Словарь содержит 48000 слов.
Скачать с Unibytes.com
Скачать с Shareflare.net
Скачать с Depositfiles.com
Название: Турецко-русский русско-турецкий строительный словарь.
Автор: Зедгинидзе X.X.
Словарь, состоящий из двух разделов - турецко-русского и русско-турецкого, - включает в себя большое количество специальных строительных терминов. Словарь прост в употреблении и предназначен для переводчиков и сотрудников строительных фирм.
Около 7 000 терминов.
Предлагаемый краткий турецко-русский русско-турецкий строительный словарь содержит термины, которые в основном употребляются при строительстве жилых и административных зданий. Словарь содержит около 7 тысяч терминов по строительству домов, офисов, учреждений, стройматериалам, инструментам, инженерным сетям, сантехническим оборудованиям, системам отопления и вентиляции.
Базовые термины расположены в алфавитном порядке. Словообразования от них и составные термины расположены по алфавитно-гнездовой системе. Например «АРКА ПОЛЗУЧАЯ» - abanik kemer». Этот термин следует искать в гнезде «АРКА» - kemer. «БАЛКА КОРОБЧАТАЯ» -Sandik kiris в гнезде «БАЛКА»-kiris и т.д. Близкие значения разделены запятой, более далекие—точкой с запятой.
Название. Турецко-русский словарь
Автор. Баскаков А.Н.
Издательство. Русский язык
Кол-во страниц. 967
Формат. djvu
Размер. 50.06Мб
Язык. русский
Данный словарь предназначается, в первую очередь, для перевода на русский язык современной турецкой художественной и научно-популярной литературы, прессы. Он может быть использован переводчиками, преподавателями и студентами востоковедческих факультетов и вузов, представляет интерес для специалистов-тюркологов. Он будет полезен и турецкому читателю, интересующемуся русским языком, который найдет в нем стилистически близкие переводы на русский язык турецких слов и словосочетаний.
Словарь отражает лексику и терминологию наиболее развитых функциональных стилей современного турецкого языка — стиля художественных произведений, общественно-политической и научной прозы, делового стиля, наконец, лексики разговорного языка, включая некоторые арготизмы, вульгаризмы и диалектизмы.
В словарь включены наиболее употребительные турецкие неологизмы и их арабские и>персидские аналоги» значительное количество которых еще широко употребляется в турецком языке; частично включена арабская и персидская архаичная лексика и фразеология, распространенная в литературном языке XIX — начала XX вв. Словарь содержит 48000 слов.
Ссылки для ознакомления:
Турецко-русский словарь предназначен, в первую очередь, для перевода на русский язык
современной турецкой художественной и научно-популярной литературы, прессы. Он может
быть использован переводчиками, преподавателями и студентами востоковедческих
факультетов и вузов, а также всем желающих изучать турецкий язык, или просто решившим съездить отдохнуть в турцию :-)
Видеоролик
Он будет полезен и турецкому читателю, интересующемуся русским языком. который найдет в нем стилистически близкие переводы на русский язык турецких слов и словосочетаний.
Словарь отражает лексику и терминологию наиболее развитых функциональных стилей современного турецкого языка — стиля художественных произведений, общественно-политической и научной прозы, делового стиля, наконец, лексики разговорного
языка, включая некоторые арготизмы, вульгаризмы и диалектизмы.
Турецко-русский словарь содержит 48000 слов.
1) Русско-турецкий разговорник
Цель книги - помочь русскоязычным туристам, выезжающим на отдых в Турцию, преодолеть языковой барьер. Разговорник содержит необходимый набор слов и выражений с транскрипцией (произношением) для комфортного общения и путешествия по Турции, а также для бизнес поездки.
2) Популярный русско-турецкий разговорник
Этот разговорник - предмет первой необходимости для всех кто собирается в деловую или туристическую поездку в Турцию. Книга содержит все наиболее употребляемые слова и фразы, которые помогут вам в отеле, ресторане, магазине, а также просто во время прогулки по турецким улицам.
3) Турецкий за 1 час - турецкий аудио разговорник
Данный аудио разговорник содержит необходимый лексический запас турецкого языка и снабжен аудио файлами для более точного произношения.
Русско-Турецкий разговорник в формате fb2 к сожалению временно не доступен, загляните пожалуйста к нам чуть позже. Также Вы можете посмотреть Русско-Турецкий разговорник онлайн
Год выпуска. 2005
Автор. Оляна Юстиндаг
Жанр. Разговорник
Издательство. "Мартин"
ISBN. 5-8475-0234-6
Формат. DjVu
Качество. eBook (изначально компьютерное)
Количество страниц. 224
Описание. Русско-турецкий разговорник содержит минимум слов и фраз, необходимых российским гражданам, выезжающим в Турцию.
Цель разговорника - помочь тем, кто не владеет турецким языком, в деловой или туристической поездке за границу, а также в общении с иностранными гражданами, приезжающими в страны СНГ.
В разговорник включены наиболее употребимые слова и выражения. Они сгруппированы по тематическим разделам: "В городе", "В гостинице, "Покупки" и т.д. Разделы снабжены тематическими словарями, а также практическими советами, примечаниями и справками, несущими необходимую информацию и полезные сведения.
Текст снабжён практической транскрипцией.
скрытый текст
и еще мои раздачи "турчанских" учебников
Особенности изучения турецкого языка
В наши дни не существуют какие-либо серьезные препятствия, связанные с освоением турецкого языка, но для изучения требуются лишь желание и усидчивость. Множество курсов отличаются различной методикой обучения и их продолжительностью. Лучше всего, когда эти курсы ведут носители языка. Перед началом занятий необходимо приобрести турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь . Так же будет полезным самоучитель турецкого языка.
Грамматика турецкого языка в основном имеет пять падежей – это именительный, дательный, винительный, отложительный и местный, но в некоторых случаях иногда используется и шестой - родительный.
При изучении турецкого языка особое внимание необходимо уделить на освоение видовременных форм глаголов, а также степени падежей. Поэтому для обучения лучше использовать хороший и подробный турецкий словарь. В изучении турецкого языка также необходимо выучить закон гармонии гласных, который действует только в группе тюркских языков, а по грамматической категории числа турецкий очень похож на русский язык – здесь также имеются единственное число и множественное. А вот отрицание имеет другие особенности, т.е. в турецком языке функцию отрицания выполняет суффикс.
Во время изучения турецкого языка не возникают особые сложности, поэтому выучить этот язык совсем нетрудно, турецкий алфавит достаточно прост в отличие от китайского или японского. Турецкий язык а точнее граматику турецуого языка может быстрее выучить тот, кто владеет арабским, татарским или узбекским языками, так как в турецком можно найти множество грамматических и лексических общностей (например глаголы турецкого языка), которые связывают эти языки.
Особенно полезно при обучении учить наизусть стихи на турецком языке и смотреть фильмы на турецком языке, а по возможности читать книги на турецком и слушать турецкую музыку. Интенсивный курс турецкого языка Автор: Щека Ю.В. (скачать)