Софт-Архив

Японско Русский Словарь img-1

Японско Русский Словарь

Рейтинг: 4.3/5.0 (1842 проголосовавших)

Описание

Японско-русский словарь JARDIC - скачать бесплатно Японско-русский словарь JARDIC Pro 5

Отзывы о Японско-русский словарь JARDIC Pro 5.2.1

с простой деревни про Японско-русский словарь JARDIC Pro 5.2.1 [18-01-2015]

Интересный словарь.

Winston про Японско-русский словарь JARDIC 3.12.1 [27-05-2009]

Осторожно с ним, в нем сидит троян! Включает каждые пять минут рекламный баннер, который хрен уберешь.

The Bat! Home

Ashampoo WinOptimizer

Mozilla Firefox

Virtual DJ

Pidgin (Gaim)

CheMax Rus

Русская Рыбалка

FAR Manager

Process Explorer

Другие статьи, обзоры программ, новости

Японско-русские словари

Лучшие японско-русские словари

В рассматриваемом разделе нашего сайта можно подобрать и скачать прекрасные японско-русские словари.

Здесь мы собрали только самые лучшие пособия этого типа из того, что сегодня предоставляет нам Рунет.

Все представленные здесь файлы. а также русско-японские и прочие словари японского. размещенные на УчиЯзыки.Ру, можно скачать абсолютно бесплатно, как и другие пособия по японскому .

Мы желаем Вам удачи в поисках нужных материалов и надеемся, что данный ресурс поможет Вам подобрать себе подходящий файл для учебы.

Если у Вас возникнут трудности по скачиванию рекомендуем посетить раздел нашего сайта "Вопрос/Ответ". Если же Вы там не найдете ответ, тогда обратитесь к администратору интернет-ресурса через форму обратной связи .

Стоит отметить, что некоторые документы уже выложены, а со временем их число будет только увеличиваться, поэтому если Вы хотите быть в курсе наших новинок, рекомендуем подписаться на нашу новостную рассылку.

Японско русский словарь

произношение

чтение иероглифа, произношение буквы.

См. также в других словарях:

ПРОИЗНОШЕНИЕ — ПРОИЗНОШЕНИЕ, произношения, ср. 1. Выговор, артикуляция звуков речи. Произношение гласных, согласных. Местное произношение. Образцовое произношение. Хорошее произношение. || Звуковая система какого нибудь языка. Русское произношение. Английское… … Толковый словарь Ушакова

ПРОИЗНОШЕНИЕ — ПРОИЗНОШЕНИЕ, я, ср. Выговор (в 1 знач.), воспроизведение звуков речи. Русское литературное п. Узнать иностранца по произношению. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ПРОИЗНОШЕНИЕ — ПРОИЗНОШЕНИЕ. 1. Особенности артикуляции звуков речи. 2. Совокупность орфоэпических норм, присущих той или иной разновидности языка … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Произношение — Произношение  совокупность особенностей артикуляции звуков речи в каждом конкретном языке. Правильное литературное произношение  это произношение, соответствующее орфоэпическим нормам данного языка (см. Орфоэпия). Литературное произношение… … Лингвистический энциклопедический словарь

Произношение — означает: особенности артикуляции звуков речи в каждом конкретном языке. Правильное произношение  совокупность орфоэпических норм, присущих той или иной разновидности языка. способ, образ, манера выговора, усвоенная народами, племенами,… … Википедия

произношение — 1) Особенности артикуляции звуков речи. Правильное произношение. Картавое произношение. 2) Совокупность орфоэпических норм, присущих той или иной разновидности языка. Литературное произношение. Просторечное произношение. см. стили произношения … Словарь лингвистических терминов

Произношение — – совокупность особенностей артикуляции звуков речи в каждом конкретном языке. Правильное литературное произношение – это произношение, соответствующее нормам орфоэпии данного языка … Энциклопедический словарь СМИ

Произношение — (pronunciation) Существует множество различий между современным и шекспировским произношением, отдельные черты которого сохранились в диалектах. Образцовым исследованием на эту тему является книга Фаусто Черчиньяни Произведения Шекспира и… … Шекспировская энциклопедия

произношение — ^ манера ^ произносить произношение манера произнесения. выговор (хороший #). выговаривать речь (окающая #). говор. говорок. прононс. акцент (говорить с акцентом). аканье. акать. окать. язык сломать на чем. орфоэпия наука о правильном… … Идеографический словарь русского языка

Произношение — ср. 1. Воспроизведение звуков речи; выговор. 2. Манера говорить, произносить слова. 3. Звуковая система какого либо языка. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Произношение. Мир звуков. 1 класс. Учебник для специальных (коррекционных) образоват. учрежд. V вида. Чиркина Галина Васильевна, Российская Елена Николаевна. Учебник"Произношение"для 1 класса вместе с Пособием-альбомом входит в учебно-методический комплект, предназначеннный для формирования полноценной звуковой стороны речи учащихся… Подробнее Купить за 3235 руб
  • Произношение. Мир звуков. 1 класс. Галина Чиркина. Учебник"Произношение"для 1 класса вместе с Пособием-альбомом входит в учебно-методический комплект, предназначеннный для формирования полноценной звуковой стороны речи учащихся… Подробнее Купить за 2876 руб
  • Произношение. Мир звуков. 2 класс. Учебник для специальных (коррекционных) образоват. учрежд. V вида. Чиркина Галина Васильевна, Российская Елена Николаевна. Учебник"Произношение"вместе с методическим пособием для учителя составляет учебно-методический комплект, предназначенный для усовершенствования навыка правильного произношения… Подробнее Купить за 2658 руб
Другие книги по запросу «произношение» >>

Русско-Японский разговорник для туристов скачать бесплатно (pdf, djvu) с транскрипцией (произношением)

Русско-Японский разговорник скачать бесплатно

1) Русско-японский разговорник

  • Формат файла: djvu
  • Кол-во страниц: 128
  • Год издания: 2004
  • Размер файла: 688 Кб

Разговорник содержит все необходимые слова и фразы с транскрипцией (произношением) для общения на японском языке. Книга будет полезна как туристам, так и лицам, совершающим деловую поездку в Японию.

2) Новый русско-японский разговорник для туристов и деловых людей

  • Формат файла: jpg
  • Кол-во страниц: 319
  • Год издания: 2008
  • Размер файла: 52,8 Мб

Книга предназначена для русскоязычных туристов и деловых людей, которые собираются вести короткие беседы на японском языке. Разговорник содержит необходимый объем слов и выражений для комфортного пребывания в Японии. Также книга содержит информацию страноведческого характера, что будет очень полезно для туристов.

Книга написано с целью помочь русскоязычным гражданам, приезжающим в Японию, свободно разговаривать и объясняться на японском языке. Помимо разговорника книга также содержит словарь на более чем 2300 слов, также сопровождаемых английским переводом.

Японский онлайн-переводчик (словарь, разговорник)

Японский онлайн-переводчик

Японский язык ( яп.???. нихонгофайл ) — это язык. происхождение которого до сих пор не определено. В мире на этом языке говорят более 128 млн. человек. Японский язык распространен среди многих японских эмигрантов в Калифорнии. Бразилии. Австралии. на Гавайях. Является официальным языком Японии. В основном распространен на Японском архипелаге и частично используется в северо — восточном Китае, также в Северной и Южной Корее, на Тайване. В лексическом смысле японский язык аналогичен к алтайским и австронезийским языкам. Японский язык графически выражается двумя Азбука кана ( хирагана и катакана ) и китайскими иероглифами. Словарь японского языка состоит из миллиона слов значительная часть которых после второй мировой войны была заимствована из английских слов. Японский язык ученые называют изолированным языком. поскольку он также распространен среди японцев. проживающих между горными перевалами. на изолированных островах. В связи с этим существует более десятка диалектов японского языка. Среди наиболее распространенных :

диалект Хиросимы (? ? ?- Хиросима — бен )

диалект Кюсю (?? ?- Кюсю бен )

диалект Тохоку (?? ?- Тохоку — бен )

диалект Канто (? ? ?- канто — бен. токийский диалект) ;

диалект Кансай (? ? ?- кансай бен ) .

Основные диалекты разделяют на восточную и западную подгруппы. Литературный японский язык возник на основе токийского диалекта и до 1886 года имел название « общий язык » (?? ?- кьоцуго ). В японском языке почти все слова пишутся иероглифами. а вспомогательные слова — каной. Все числительные. местоимения. существительные записываются иероглифами а изменяемая часть или окончания прилагательных и глаголов — силлабическим алфавитом. Нормой современного японского письма является «смешанный текст из иероглифов и азбуки» (?? ?? ??? ?кандзи кана мадзирибун ). Азбука хирагана используется для записи окончаний слов и суффиксов, и облегчает прочтение слов. Азбуку катакана используют для записи иностранных имен и иностранных заимствований (кроме заимствований из китайского и частично корейского языков ). В современном японском языке используются три основные системы письма. заимствованные из Китая иероглифы кандзи и две японские слоговые азбуки кана — хирагана и катакана. Иероглифами кандзи (??, » знаки ( династии) Хань» ) записывают имена существительных. основы прилагательных и глаголов. японские имена. В современном японском языке наряду с иероглифами кандзи используются так называемые японские иероглифы — « национальные знаки » кокудзи. Наиболее употребительные иероглифы имеют десять или больше различных прочтений. Необходимый минимум для понимания современной письменной речи составляет 1945 иероглифив. В японском языке используется китайский вертикальный традиционный способ письма под названием « татегаки ». Его суть заключается в расположении знаков сверху вниз. а строк и столбцов — справа налево. Данный способ используется в художественной литературе. газетах. В научно — технической литературе используется европейский способ письма йокогаки в котором знаки идут слева направо. а строки — сверху вниз .

Количество носителей: 128000000.

Классификация: Азиатские языки. Японско — рюкюськая семья. Японский язык .

Регулирование: правительство Японии ( формально) .

Существующая система японского письма происходит с 4 века и состояла из систем ранней письменности. которые назвали ученые дзиндай модзи или Камийо модзи (? ? ??, «буквы эпохи богов » ). Сначала китайски иероглифы не использовались для записи текстов на японском языке. ведь для записей текстов использовали классический китайский язык. Через некоторое время появляется система Канбун (??). в основу которой положена китайская грамматика и китайские иероглифы. В 712 году была написана древнейшая историческая хроника Японии « Кодзики » именно Канбун .

С появлением Манъегана (? ? ? ?) в 759 году. появляются современные слоговые каны японского языка — хирагана и катакана. С внедрением китайской письменности. в Японии в 9-10 веке сформировался литературный японский язык ( бунго ) на основе Киотского диалекту.У 16 веке начали появляться литературные тексты на разговорном японском языке. С 1868 года существовали два литературных языка — бунго на основе разговорного Киотского диалекта. современная японская речь на основе разговорного токийского диалекту.У 1900 году Министерством Образования Японии были проведены три реформы. нацеленные на улучшение качества образования :

— Стандартизация азбуки хираганы и устранения из нее лишних знаков устаревшей азбуки хентайгана (? ? ? ?)

— Ограничение списка иероглифов, преподавались в школе. до 1.200 знаков ;

— Стандартизация прочтения каны и записи китайских прочтений иероглифов согласно современного произношения .

В послевоенный период был проведен ряд реформ. касающихся японской письменности:

— Реформа произношения каны. согласно которой по всем символам обеих силлабических азбук были закреплены прочтения близки к современной разговорной речи. заменив историческое правописание каны (1946 год);

— Обнародование списка общеупотребительных иероглифов Тойо кандзи (? ? ??). который ограничил число иероглифов в школьных учебниках. литературе и средствах массовой информации в 1.850 знаков. а также утвердил упрощенные начертания этих знаков (1946 год);

— Оглашение списка иероглифов. обязательных для школьного образования (1949 год);

— Издание дополнительного списка иероглифов для имен и имен дзинмейо кандзи (?? ? ??). знаки из которого. вместе с теми. которые были включены в Тойо кандзи. стоило принимать в именах.

Японский-Русский Словарь, Glosbe

японский русский Словарь онлайн

Добро пожаловать в словарь японский - русский. Пожалуйста, напишите слово или фразу, которую Вы хотите проверить, в текстовом поле слева.

добавить перевод Недавние изменения

Glosbe является домом для тысячи словарей. Мы предлагаем не только словарь японский - русский, но и словари всех существующиих парыязыков - онлайн и бесплатно. Посетите главную страницу нашего сайта, чтобы выбрать из доступных языков.

Translation Memory

Glosbe словари являются уникальными. На Glosbe вы можете увидеть не только перевод на язык японский или русский: мы предоставляем примеры использования, показывая десятки примеров перевода предложений содержащих переведенные фразы. Это называется «память переводов» и очень полезно для переводчиков. Можно увидеть не только перевод слова, но и как оно ведет себя в предложении. Наша память переводов приходят в основном из параллельных корпусов, которые были сделаны людьми. Такой перевод предложений является очень полезным дополнением к словарям.

Статистика

В настоящее время у нас есть 78 420 переведенных фраз. В настоящее время у нас есть 5729350 переводов предложений

Сотрудничество

Помогите нам в создании крупнейшего японский - русский словарь онлайн. Просто войдите и добавьте новый перевод. Glosbe является объединенным проектом и каждый может добавлять (или удалять) переводы. Это делает наш словарь японский русский настоящим, так как он создается носителями языков, которые использует язык каждый день. Вы также можете быть уверены, что любая ошибка в словаре будет исправлена быстро, так что вы можете положиться на наши данные. Если вы нашли ошибку или вы сможете добавлять новые данные, пожалуйста, сделайте это. Тысячи людей будут благодарны за это.

Вы должны знать, что Glosbe наполняется не словами, а представлениями о том, что означают эти слова. Благодаря этому, за счет добавления одного нового перевода, создаются десятки новых переводов! Помогите нам развивать словари Glosbe и Вы увидите, как ваши знания помогают людям по всему миру.

Японский конвертер кандзи онлайн

Японский фонетический конвертер – кандзи в ромадзи или фуригана Вставьте текст на японском языке:

Посчитайте: 9 – 6 =

Конвертировать в: фуригана кана ромадзи МФА

Редукция гласных звуков /i/ и /u/:

Фонетическая транскрипция японского текста (фуригана, кана, ромадзи, МФА):

Отправьте японский текст, чтобы увидеть транскрипцию

Транскрипция японских слов – фуригана, ромадзи и тональное ударение

Японская фонетика может показаться легкой начинающим изучать японский язык. В японском всего лишь 5 гласных букв, японские согласные не сильно отличаются от русских. Однако в японском языке есть нечто, что вызывает затруднение практически у всех учащихся. Это. тональное ударение. Что это такое?

Тональное ударение означает, что гласные буквы в японских словах произносятся с разной высотой тона (высокий и низкий тон). Чтобы лучше понять это явление, давайте сравним японский язык с русским. В русском языке ударение силовое – ударные гласные произносятся громче безударных. В некоторых случаях положение ударения меняет значение слова. Сравните:

  • На холме стоял красивый за?мок.
  • Он повесил на дверь большой замо?к.

Если иностранец, начинающий изучать русский язык, произнесет одну из этих фраз, поставив ударение в неправильном месте, собеседник его, конечно, поймет, но похихикает. То же самое явление есть и в японском языке, где тональное ударение помогает различать слова. которые выглядят одинаково, если их записать каной (японской азбукой). Если человек говорит по-японски, правильно ставя тональное ударение в словах, то речь его звучит естественно и его гораздо легче понять.

Теперь я хотел бы поговорить о различных видах фонетической транскрипции в японском языке. Существует несколько способов записи того, как произносятся японские слова, а именно:

  1. ромадзи  – запись японских слов буквами латинского алфавита,
  2. фуригана представляет собой маленькие знаки каны напечатанные рядом с кандзи (японскими иероглифами),
  3. Международный фонетический алфавит (МФА) ,
  4. система Поливанова  – запись японских слов кириллицей.

Вот, например, фонетическая транскрипция японского слова ?? (произношение):

  1. hatsuon (ромадзи),
  2. ?? ( ???? ) (фуригана),
  3. [hat?s??o?] (МФА),
  4. хацуон (система Поливанова).

Давайте теперь вернемся к вопросу, почему тональное ударение так сложно учить. Я полагаю, что основная проблема заключается не в том, что тональное ударение сложно воспроизвести начинающим изучать японский язык. Проблема состоит в том, что тональное ударение очень часто никак не отмечено в словарях и учебниках японского. И, как следствие, бо?льшая часть учащихся (а иногда даже и их учителей) считают этот аспект японского языка неважным. Когда Вы начинаете учить японский, в первой главе учебника Вас предупреждают, что в японском языке ударение тональное, так что, если хотите, чтобы ваша речь звучала правильно, слушайте аудиозаписи и повторяйте. И чаще всего на этом обсуждение заканчивается! По-моему, это очень поверхностный подход!

В отличие от некоторых других языков с тональным ударением (например, китайского), в японском ситуации, когда положение ударения в слове полностью меняет его значение, довольно редки. Если человек, говоря по-японски, ставит ударение в неправильном месте, его понимают (часто с большим трудом). Средний учащийся делает вывод: "Если меня понимают, то зачем тогда учить эти ударения?" Но не все так просто. Сравните следующие три фразы (цвета обозначают высокий и низкий тона):

  1. ???? ha shi o mi ? ru  – видеть конец ,
  2. ???? ha ? shi o mi ? ru  – видеть палочки для еды ,
  3. ???? ha shi ? o mi ? ru  – видеть мост .

Как видите, положение ударения полностью меняет смысл фразы. Если вы хотите, чтобы Ваша речь звучала естественно, когда Вы говорите по-японски, рано или поздно Вам придется учить тональное ударение! Зачем откладывать это в долгий ящик? Начните копировать носителей языка и учите произношение правильно!

Я надеюсь, этот онлайн-конвертер поможет изменить сложившуюся ситуацию. Он выделяет разными цветами слога, которые произносятся низким или высоким тоном.

Специальная опция выделяет редуцированные гласные /i/ и /u/. В этих случаях редуцированный слог будет заменен знаком катаканы в кружочке. Например: ?? ? ???. Учитывая, что знаки ? и ? в кружочке не существуют, они будут заменены на ?° и ?°, соответственно.

Дополнительная опция выделяет назализацию согласного [?]. В этих случаях обычный значок дакутэн (для озвончения) будет заменен значком хандакутэн. Например: ?? ? ? ?°? .

Для создания конвертера я использовал морфологический анализатор для японского языка MeCab. японский словарь NAIST и файл CSS для поддержки фуриганы. Информацию о тональном ударении в японских словах я брал из следующих словарей:

Если Вам интересна эта тема, я очень рекомендую Вам приобрести хотя бы один из японских словарей (NHK или Shin Meikai). В обоих словарях имеется довольно длинная вступительная часть, где Вы найдете ответы на все Ваши вопросы.

Максимальная длина текста:

  • для незарегистрированных пользователей – 700 символов,
  • для зарегистрированных пользователей – 7 000 символов.

Примечание. Для правильного отображения текста на японском языке (в т.ч. фуригана) используйте последнюю версию вашего интернет-браузера и выберите кодировку Unicode (UTF-8) для отображения этой страницы. Этот конвертер доступен только онлайн и не может быть скачан на ваш компьютер.

Ромадзи и тональное ударение в японском языке – онлайн-ресурсы Обновления этого фонетического конвертера Поддержка международного фонетического алфавита (МФА) в японском конвертере

Русско-японский разговорник для туристов (путешественников) с произношением

Русско-японский разговорник для туристов (путешественников) с произношением

Русско-японский разговорник обязательно пригодится туристам (путешественникам), если они собираются посетить неповторимую и загадочную Японию. Мы собрали наиболее употребляемые слова и выражения на японском языке с произношением, чтобы сделать ваше путешествие по Японии комфортным и избавить вас от возможным неудобств.

Это островное государство на северо-западе Тихого океана у побережья Восточной Азии. Японии принадлежат четыре острова – Хоккайдо, Хонсю, Сикоку и Кюсю, а также множество островов поменьше, дугой расположившихся на северо-восток от острова Хоккайдо до Рюкю на юго-западе. Всего островов около 6800. Японию омывают воды Тихого океана, Японского моря, Восточно-Китайского и Охотского морей.

Великая держава занимает третье место в мире по уровню экономического развития. Япония – одна из наиболее развитых стран в мире, отличается высоким уровнем жизни, большой продолжительностью жизни и самым низким во всем мире уровнем детской смертности. Путешествие по Японии будет незабываемым и ярким событием, поэтому отправляться в него следует подготовленными, чтобы все ваше внимание было направлено на созерцание этой самобытной страны.