Софт-Архив

Дуолинго Испанский img-1

Дуолинго Испанский

Рейтинг: 4.7/5.0 (1859 проголосовавших)

Категория: Windows: Языки

Описание

СКАЧАТЬ ДУОЛИНГО НА РУССКОМ - Скачать бесплатно

Скачать Дуолинго 1 Дуолинго – изучение иностранных языков в форме мини игр

fedorovsky. Эксперт (453), 16 дней назад

Среди приложений iPhone для изучения или совершенствования языка, Дуолинго вне конкуренции.» —PC Magazine. С Дуолинго вы изучаете язык совершенно бесплатно, без рекламы и завуалированных платежей. Скачать программу Duolingo: Learn Languages Free на андроид смартфон бесплатно, быстро, без регистрации и смс. Разработчик программки Duolingo.

Полная верссия приложения. Процесс обучения в Дуолинго построен в виде игры и получения достижений. Поводом вернуться к нему стало недавнее значимое обновление его мобильных приложений для Android и iOS. Duolingo стал Дуолинго. Дуолинго не содержит рекламы, ничто не будет вас отвлекать.

Дуолинго — бесплатный сервис для изучения английского

Программа поддерживает множество популярных в мире языков, среди которых английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и другие. Данное приложение было создано для тех людей, которые хотят выучить новый язык, особо не напрягаясь, и это приложение даёт такую возможность!

Наиболее популярное мобильное приложение для изучения иностранных языков получило замечательное обновление. Теперь курс изучения английского языка доступен для русскоязычной аудитории. Изучение английского еще никогда не было столь увлекательным и легким! Лайфхакер уже писал об этом замечательном и крайне популярном сервисе изучения иностранных языков.

Другие статьи, обзоры программ, новости

Дуолинго испанский

Учите языки совершенно бесплатно, без рекламы и завуалированных платежей. Это весело. Дуолинго (англ. Duolingo) — бесплатная платформа для изучения языка и краудсорсингововых. The best new way to learn a language. Learning with Duolingo is fun and addictive. Earn points for correct answers, race against the clock, and level up. Игры, программ, темы, заставки, статьи, руководства для телефонов и смартфонов. Логотип программы: Описание программы: Тренажер для изучения английского. Логотип программы: Описание программы: Английский тренажер - тест по английскому. Дуолинго - это крутейшая программа для изучения иностранных языков, но есть одна проблема. На сайте Вы найдете интересную и полезную информацию по темам: бизнес в интернете, как. Предлагаю рассмотреть новые технологии выращивания малины в теплицах тоннельного типа. 27.07.2015 · Встроенное видео · ПРИЛОЖЕНИЯ: Viber Battery Doctor - экономия батареи CM Security - антивирус Clean Master Shazam Imagine Free - доп. Привет! Меня зовут Александр. Добро пожаловать на мой YouTube канал LIFEOFTECH. Это мой видео блог. Главное достоинство Babbel — визуальный словарь, разбитый по тематическим урокам (первой. Несколько полезных ресурсов, которые помогут вам эффективнее и быстрее выучить. Всем нам иногда наскучивает бесполезно тратить время в социальных сетях или каких-либо. Дистанционно обучение е област от образованието, която се фокусира на дизаина.

Дуолинго испанский Дуолинго скачать

Не работает? Проверить, почему не открывается сайт

Проверка рабочего статуса URL-адреса - http://duolingo.com/ - на момент 08.01.2016 - 02:41:18 GMT

Похоже, что этот сайт недоступен или заблокирован только у вас!

У нас веб-адрес http://duolingo.com/ в данный момент работает и открывается нормально.

Насколько можно доверять нашей проверке? Конечно, на данном ресурсе в настоящий момент могут вестись плановые технические работы.

Также возможно, что веб-сервер, на котором расположен этот сайт, может временно испытывать технические проблемы с выдачей и верным отображением именно запрошенного вами URL-адреса. Может быть, вот почему он у вас не загружается как обычно (грузится, не заходит, не открывается) привычным для вас образом.

В любом случае, и главная страница сайта duolingo.com/. и именно тот веб-адрес, проверку которго вы только что запросили (http://duolingo.com/ ),

в техническом смысле в полном в порядке из места проведенного контрольного запрос: Brea, California США (зона вне сферы влияния Роскомнадзора).

То есть, у других пользователей данный вебсайт загружается нормально и не выдает никаких "фатальных" ошибок работы веб-сервера.

Внимание! Если вы находитесь в России, не исключено, что данный ресурс может быть целиком или частично заблокирован вашим Интернет-провайдером по требованию

Федеральной службы РФ по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций - Роскомнадзор Минкомсвязи РФ.

Как зайти на сайт duolingo.com/, если он заблокирован

Если какой-либо веб-сайт заблокирован в вашей локальной сети, вы можете попасть на него с помощью прокси-сервера. Например, BLOKA.NET .

В последний, т.е. предшествующий вашему запросу, раз данный вебсайт проверялся нами

(PST Тихоокеанское стандартное время - США и Канада) по этому IP адресу: 54.165.40.136.

Находите, что наш сервис может быть полезным и для других? Помогите ему стать ещё более известным и популярным в рунете!

Это очень просто: поделитесь результатом вашей проверки сайта duolingo.com и порекомендуйте наш сервис на

Одноклассниках. Вконтакте. Твиттере. Фейсбуке и других социальных сетях и форумах!

Быстрая проверка популярных сайтов

Интерактивное, игровое обучение английскому языку

Интерактивное, игровое обучение английскому языку

Сергей Развитие ребенка - обучающие программы

Любое изучение языка требует работы с учителем, как в небольшой группе, так и наедине. Обычно овладение иностранным языком сводится к изучению грамматики, запоминанию слов и некоторых фраз, чтению, переводу текстов. Такой подход к изучению иностранного языка называется традиционным. Как все традиционное подобный подход изучения иностанного языка применяется в школе, и если эта школа не с углубленным изучением, то результат к окончанию школы очень низкий. Особенно слабыми оказываются навыки восприятия речи носителя языка на слух и попытки что то сказать. Таким образом традиционный подход к изучению языка в обычной школе не дает навыков, которые бы пригодились в обычной жизни. В современное время, когда многие ездят с детьми заграницу, знание иностранного, в частности английского языка на бытовом уровне это не только признак образованного человека из хорошей семьи, но удобный инструмент. Согласитесь - удобно общаться с иностранцами без языкового барьера! Современные языковые курсы или репетиторы хоть и научат вас или вашего ребенка языку, но при этом выкачают из ваших карманов изрядную сумму.

Может стоить попробовать, что то поискать в интернете? Конечно! Есть много сервисов и программ позволяющих учить иностранные языки. У почти всех их есть большой недостаток, они не соответствуют требованиям к современным обучающим программам . Главные из которых это интерактивность, игровая форма обучения (понравится детям), последовательный переход от простого к сложному и контроль усвоения материала на каждом этапе. Наиболее выгодно на их фоне смотрится обучающий сервис Дуолинго (Duolingo). Дуолинго позволяет учить иностранные языки в режиме онлайн на разных платформах:

  • прямо в окне браузера на ПК,
  • через приложения для iPhone и для Android.

Рассмотрим более подробно, что из себя представляет онлайн сервис «Дуолинго» на персональном компьютере. Приложения имеют почти такой же функционал и внешний вид, однако имеются некоторые отличия, о которых постараемся упомянуть в тексте.

Для работы с «Дуолинго» на ПК не требуется установки, нужно всего лишь зайти на сайт. Приложения же устанавливаются стандартным образом через Google Play или App Store. Дизайн Дуолинго на всех устройствах смотрится очень свежо и современно. Для начала работы после захода на сайт или запуска приложения необходимо зарегистрироваться. После чего открывается основное меню, в котором вы выбираете язык.

Сразу оговоримся этот проект, во-первых международный, во-вторых бесплатный. Выбор изучаемых языков достаточно велик. Однако полностью русифицированы сервисы по изучению немецкого и английского языков. Будем рассматривать сервис на примере английского языка, как наиболее актуального. При этом английский в нем американского разлива, поэтому стоит ли детям заниматься с Дуолинго – решать вам после прочтения, или после того как сами попробуете. Если же ребенок изучает в школе немецкий, то однозначно стоит!

Вначале вы выбираете маршрут обучения. Это означает, то место, с которого вы начнете свое путешествие по этой игровой обучающей среде. Вашим гидом в мире Дуолиго станет очаровательный совенок.

Однако Дуолинго не пустит вас сразу на уровни выше первого. Что бы туда попасть вам придется пройти тест, если пройдете успешно, то сможете начать обучение с уровней повыше.

Что представляют собой уровни. Уровни в среде изучения английского так и других языков представляют собой наборы из уроков, от одного до 10 на каждом уровне. Каждый уровень охватывает ту или иную область.

Онлайн-изучение английского языка бесплатно

Как я изучаю английский. Подборка полезных онлайн-ресурсов

Всем привет!

Сегодня на Inet-boom.ru очень важная тема! А именно — онлайн-изучение английского языка бесплатно. Почему же это так важно? Для начала просто представьте скольких возможностей вы лишаете себя.

Интернет — глобальная паутина. А русский Web — это всего лишь сравнительно небольшая часть этой сети. Мы, те кто не знаком с другими языками и в частности с английским, как мухи барахтаемся в русскоязычном уголке этой паутины. Но изучив хотя бы один дополнительный язык, мы получаем возможность выпутаться и в оригинале читать зарубежные блоги и сайты. Мы получаем возможность общаться с людьми из других стран, благо это можно делать не выходя из дома. А также мы получаем возможность на полную катушку использовать самые крутые веб-сервисы и компьютерные программы. не переведенные на «наш великий и могучий».

Но почему бы не воспользоваться машинным переводом, наверное спросите вы? Да, действительно, сейчас существует несколько сервисов для перевода. Самые крупные поисковые системы, такие как Google, Bing и Яндекс, имеют свои онлайн-переводчики. Только вот беда в том, что машинный перевод хоть как-то приблизиться к совершенству еще лет через 10-15, а может и больше. Вы хотите ждать целыми десятилетиями? Или вы хотите оконфузиться, как один японец? Хотите расскажу одну смешную историю?

Один японец решил задать вопрос, касающийся JavaScript, на одном из англоязычных форумов. Английского языка он не знал и конечно же воспользовался переводчиком от Google . Сначала было вроде бы все понятно — человек извинялся за машинный перевод. Но потом началось ТАКОЕ. В общем смотрите как можно было дословно перевести его пост на форуме:

[tip]  В часто, козло-время ставит ошибкой рвоту. Как часто любят ветер, шест и дракона? Это оскорбляет камни предков?[/tip]

Так вот, чтобы не оскорблять камни предков ;), давайте возьмемся за изучение английского (или любого другого) языка. Тем более это можно делать совершенно бесплатно!

Если вы до сих пор со страхом вспоминаете свою школьную училку по инглишу, которая терроризировала вас временами и спряжениями глаголов, то могу посоветовать вам начать с сервиса Duolingo. Там вы не встретите ни единого правила по грамматике.

А так как я учусь делать красивые презентации, то для начала  вы можете посмотреть краткий обзор Duolingo.

Это моя первая презентация, и я прошу прощения, если она вам не понравилась Буду совершенствоваться и дальше!

Свое знакомство с иностранным я начала именно с Duolingo. Потому что он мне показался самым простым для онлайн-изучения английского языка бесплатно. Да-да! Сервис этот целиком и полностью бесплатен. Здесь вы не встретите предложений перейти на PRO-аккаунт. А для того чтобы не брать с пользователей ни копейки, разработчики используют очень интересную бизнес-модель.

Она работает примерно таким образом:  Изучая иностранный язык в Duolingo, вы будете переводить различные предложения, которые порой покажутся вам немного странными, как будто бы вырванными из контекста. На самом деле, переводя их, вы будете помогать создателям Duolingo переводить различные тексты из Интернета, а также тексты, которые загружают люди, нуждающиеся в их переводе. Ученики Duolingo переводят по предложению, а когда текст будет переведен, Duolingo возвращает его заказчику и берет с него денежку за перевод. Все по честному — вы тратите свое время, при этом обучаясь новому языку, а Duolingo позволяет вам учиться совершенно бесплатно, да к тому же еще очень интересно и увлекательно.

Почему же на Duolingo так интересно?

Наверняка вы уже слышали такое новомодное словечко как «геймификация»? Что же оно означает? Говоря кратко и простыми словами, геймификация — это привлечение внимания пользователей и вовлечение их в какой либо процесс при помощи игровых технологий.  В нашем случае пользователи изучают иностранные языки в игровой форме. А играть любят не только дети, но и почти все взрослые! Какие же элементы геймификации можно встретить на Duolingo?

  • Это многочисленные уровни прохождения. такие же, как и в компьютерных играх. На Дуолинго каждый уровень — это какая-то новая тема, например «Местоимения», «Фразы», «Глаголы», «Вопросы», «Союзы» и так далее. Доступ на следующий уровень откроется только при прохождении предыдущего. Я насчитала их более 50.
  • Это уровни лидерства.  Чтобы получить новый уровень лидерства, нужно набрать определенное количество баллов. Я сейчас нахожусь на 8 уровне. Чтобы его достичь, мне пришлось изучить 371 слово и набрать 1389 баллов опыта.
  • Это награды за достижения.  Если вы успешно переходите на следующий уровень, вам в награду даются Линготы (это местная игровая валюта). Линготы можно потратить в магазинчике, купив на них различные полезные бонусы.
  • Это соревнование.  Вы можете приглашать на Дуолинго своих друзей и устраивать соревнования. Кстати, можете найти меня там под логином Qween1. Также можно следить за достижениями других, незнакомых вам пользователей.
  • Это общение.  На Дуолинго есть свой форум, где можно обсуждать процесс изучения языка, а также, если возникнут затруднения, консультироваться у гуру и модераторов.

магазинчик Duolingo

А еще у Duolingo есть приложения для Android и iOS, которые тоже абсолютно бесплатны и позволяют обучаться, даже если вам не судьба оказаться рядом с компьютером в ближайшее время. Только представьте себе с какой пользой будут проходить поездки в общественном транспорте и томительные часы в душном рабочем офисе.

Онлайн-изучение английского языка бесплатно с LinguaLeo

Но в России у Duolingo есть один серьезный конкурент. И этот сервис называется LinguaLeo. Наверняка вы уже многое слышали о нем, потому что Лингва Лео признан лучшим российским IT-стартапом 2012 года и о нем не раз говорили по ТВ и писали в газетах.

На Лингва Лео можно найти сотни тысяч бесплатных аудио-, видео- и текстовых материалов, помогающих в изучении английского языка онлайн. Вы сможете изучать новые слова, слушать и переводить тексты песен, просматривать видеоролики на английском. Однако, чтобы использовать все ресурсы сервиса (а именно грамматические курсы, развитие разговорной речи и т. д.), придется активировать платный аккаунт, который к счастью стоит не очень дорого. За год полноценного обучения придется отдать 990 рублей. Хотя если принять в внимание, что 990 рублей — это цена примерно двух занятий на английских курсах с преподавателем или цена 6 чашек кофе в кафешке, то это действительно очень дешево.

Обучение в Лингва Лео также проходит в игровой форме, а помогать вам будет хозяин джунглей — львенок Лео.

Но все же, как ни крути, без знания элементарных основ грамматики английского языка далеко не уедешь. А потому вам обязательно пригодятся полезные ресурсы, которые я отобрала для себя.

Полезные ресурсы для изучения английского языка

Канал Ирины Шипиловой на YouTube

Если вы часто посещаете видеохостинг YouTube, то скорее всего знаете, что там существует огромное множество образовательных каналов. В том числе и для изучения иностранных языков. Мне, как абсолютному новичку, приглянулся канал девушки-полиглота Ирины Шипиловой. Ирина на своем канале выкладывает видеоуроки по английскому, итальянскому, испанскому и немецкому языку. Но так как я решила изучать английский, то я искала курс именно английской грамматики. И я нашла плейлист «Английский для начинающих», состоящий аж и 129 уроков. Посмотреть плейлист вы можете прямо на моем блоге:

Прямо скажу, девушка разжевывает материал так, что понять ее не сможет только лишь грудничок Эти, а также другие уроки вы можете смотреть прямо на сайте видеохостинга. А можете, скажу вам по секрету,скачать видео с YouTube   прямо на свой компьютер и смотреть в оффлайне. Если вам интересно как сделать это, то пройдите по ссылочке в тексте.

Сайт freestudio21.com

На этом сайте также собрана огромная коллекция обучающего видео на различные темы. Например, вы найдете здесь ролики попроще о том, как читаются английские буквы и буквосочетания, о временах глаголов, о построении предложений и о многом другом.

Также в разделе «Библиотека» этого сайта можно найти несколько учебников по английскому языку, а в разделе «Онлайн-ресурсы» вас ждет подборка ссылок на различные библиотеки англоязычной литературы и другие полезные сервисы. Думаю, что на полгодика информации вам хватит!

Сайт www.speakasap.com

Также посвящен изучению языков. И не только английского, но и немецкого, финского, чешского, португальского и некоторых других. Сразу скажу, что на сайте есть как бесплатные материалы, так и платные курсы. Начать можно с бесплатных уроков, а потом, если захочется чего-то большего, то можно заказать и платные курсы. Насколько я поняла, обучение на курсах проходит по Скайпу, как с русскими преподавателями, так и с носителями языка.

Мне приглянулся этот сайт по двум причинам:

  • Здесь есть абсолютно бесплатная онлайн-поддержка по Скайпу. То есть вы изучаете английский самостоятельно и бесплатно, а если есть трудные вопросы, то обращаетесь за консультацией.
  • На сайте проходят языковые марафоны с ценными призами. Главный из которых — это возможность получить их курс иностранного языка бесплатно. Я как раз-таки и решила побороться за главный приз. Марафон продлится месяц. И чем он закончится, я расскажу вам уже в июне, если вы захотите, конечно.

Вот такую, я надеюсь, интересную подборку я сегодня для вас приготовила. Возможно, в вашей копилке закладок есть еще более полезные ссылки на сайты онлайн-изучения английского? Прошу вас обязательно делиться в комментариях ниже!

А я прощаюсь! До скорой встречи на блоге!

Inet-boom.ru — все самое интересное в Интернете находится здесь! (Не слишком пафосный слоган?)

Обращения в испанском языке

Обращения в испанском языке

В испанской культуре, впрочем, как и в любой другой, существуют нормы речевого общения, и  немаловажная роль среди них отводится вежливости. Не зная корректных форм обращения, принятых в испанском языке, можно не просто попасть в неловкую ситуацию, но и ненароком обидеть вашего собеседника. Употребление разных форм обращения зависит от степени официальности обстановки, от того, насколько хорошо вы знаете собеседника и как к нему относитесь.

Сразу следует сделать оговорку, в этой статье будут рассмотрены лексические обращения, которые являются общеупотребимыми в испанской речи, а также те, которые характерны только для Испании, так как в каждой испаноговорящей стране имеются собственные особенности речевого этикета.

Наверняка вы помните по книгам, написанным русскими классиками, и старым советским фильмам такие обращения как «сударь», «господин», «товарищ», «гражданин» и т.д. В повседневном общении обратившись так к своему собеседнику, мы будем выглядеть, по меньшей мере, странно. Да и в официальной обстановке такие слова употребляются в крайне ограниченных ситуациях. То же самое происходит и в испанском. Какое-то время назад для испанцев были характерны такие немыслимые для нас сейчас формы вежливости, как Vuestra Merced (Ваша Милость) или Su Nobleza (Его Благородие), причем зачастую к таким обращениям присоединялись прилагательные в превосходной степени для придания речи большей помпезности.

Для современного официального испанского языка наиболее характерными считаются лексические обращения Don-Dona и Senor -Senora -Senorita. Со словами Don и Senor обращаются к мужчинам, а Dona, Senora и Senorita – к женщинам, причем сеньоритой можно назвать только молодую женщину или девушку. Следует отметить, что в употреблении этих обращений существуют различия. Don-Dona используются в более неформальной обстановке, для выражения своего почтения собеседнику и всегда употребляются с именами, например:

?Dona Maria, como lo pasa usted? – Донья Мария, как поживаете?

Senor-Senora-Senorita употребляются в формальных ситуациях и обязательно с фамилией!

При употреблении обращений Senora и Senorita нужно быть очень острожными, так как они используются в просторечии и касаются особ низкого социального уровня. Обратившись так к незнакомке на улице, вы можете не только оскорбить ее, но и показать свой низкий уровень образованности. Такой вариант может быть приемлем только в официальной ситуации (начальник-подчиненная), а также в диалоге между продавцом и покупателем, официантом и посетителем и т.п:

– ?En que puedo servirle, senora. – Чем могу Вам помочь, сеньора?

– Puede traernos dos cocteles? – Можно нам два коктейля?

Стоит заметить, что если раньше сеньоритой называли только незамужнюю девушку или женщину любого возраста, то теперь незамужнюю женщину средних лет называют сеньорой.

Однако в настоящее время значительно сократилось употребление таких форм личностных обращений. Сейчас даже люди почтенного возраста предпочитают, чтобы их называли только по именам. Поэтому гораздо более приемлемыми для привлечения к себе внимания со стороны незнакомца являются безличные формы, например, такие как por favor (пожалуйста), disculpe (извините), perdone (простите), оye/oiga (usted) (послушайте), ?Podria usted decirme. (Не могли бы Вы мне сказать…?), Hagame el favor (Будьте добры), Tenga la bondad de. (Будьте так любезны):

?Perdone. por donde queda la plaza de Espana? – Простите, где находится площадь Испании?

?Oye. ?Tienes hora? – Послушай, который час?

Однако последние три выражения практически вышли из повседневного употребления и встречаются только в официальном языке.

Все выше сказанное касалось общения с незнакомыми людьми и в формальных ситуациях. Теперь постараемся прояснить, какие существуют правила применения обращений при неофициальном общении.

Нельзя не отметить, что в разговорной речи личные имена в своей полной форме встречаются не так уж и часто. Эмоциональные испанцы любят подчеркивать свое дружеское (а иногда и фамильярное) отношение к человеку, называя его уменьшительно-ласкательным именем: Juanito (Juan), Nando (Fernando), Paquito (Francisco), Rosita (Rosa), Conchita (Concepcion) и т.д.

Также для разговорно-фамильярного общения характерны такие обращения, как: mujer (женщина), hija (дочка), nina (девочка), nena (деточка) и т.д. причем не имеет значения, обращаются так к маленькой девочке или даме средних лет.

При обращении к лицам мужского пола употребимы такие слова: hombre (мужчина), chico (парень), joven (молодой человек), muchacho (юноша), nino (мальчик), hijo (сынок).

Зачастую экспрессивные испанцы могут выразить свое расположение к человеку, обратившись к нему Carino (любовь), Mi amor (моя любовь), Vida mia (жизнь моя), Bonitо(a) (милый(ая)), Queridо(a) (дорогой (ая)), Tesoro (сокровище) и т.д.

– ?Mama! – Мама!

– ?Que quieres, mi vida. – Что, жизнь моя?

При неформальном общении со знакомыми людьми допустимо использование таких безличных обращений, как  ?Eh! (Эй!), ?Hola! (Привет!), ?Pss (Псс!)! :

?Eh! ?Tienes hora? – Эй! Который час?

В испанской речи немаловажное место отведено местоименным формам обращения: к одному человеку – tu/Usted (ты/Вы) и ко многим лицам – vosotros (as)/ustedes (вы).

Испанцы зачастую стараются избегать формальности общения, поэтому среди них очень распространено tuteo (по-русски «тыканье»). Однако обращаясь к малознакомому собеседнику, человеку старшему вас по рангу или возрасту, следует, всё-таки, употреблять вежливое Usted (сокращение от vuestra merced «ваша милость»).

В последнее время стала наблюдаться ситуация, когда Usted стало заменяться на tu при обращении к обслуживающему персоналу, молодым преподавателям или в разговоре двух молодых людей, причем степень знакомства друг с другом не имеет никакого значения. Злоупотреблять таким обращением не следует, так как многие испанцы считают это излишней фамильярностью.

Диалог учительницы и ученика:

– Pedro, ?ha hecho el dibujo de la flor? – Педро, ты нарисовал цветок?

– Si, aqui esta. ?Te gusta? – Да, вот он. Тебе нравится?

Необходимо отметить, что в странах латинской Америки употребление местоименных форм обращения имеет несколько другой вариант: к одному человеку – tu. vos/Usted и ко многим лицам – только ustedes .

Vos cantas bellamente вместо Тu cantas bellamente (Ты красиво поешь ).

Дуолинго испанский

Duolingo - бесплатное изучение языка и crowdsourced платформа перевода текста. Обслуживание разработано так, чтобы, в то время как пользователи прогрессируют через уроки, они одновременно помогли перевести веб-сайты и другие документы. Duolingo предлагает латиноамериканскому испанскому. французскому. немецкому. бразильскому варианту португальского языка. итальянским. голландским. ирландским. датским и шведским курсам для носителей английского языка, а также американскому варианту английского языка для испанского, французского, немецкого, португальского, итальянского, греческого, нидерландского, русского, польского, турецкого, венгерского, румынского, японского, хинди, индонезийских, корейских и чешских спикеров. Это также предлагает много других комбинаций языков. Это имеется в сети, iOS, Android и платформы Windows Phone 8.1.

Дуолинго начал его частную бету 30 ноября 2011 и накопил список очередности больше чем 300 000 пользователей. 19 июня 2012 Дуолинго начат для широкой публики. В 2013 Apple выбрала Дуолинго в качестве своего приложения для iPhone Года, в первый раз, когда эта честь была присуждена образовательному применению. Дуолинго выиграл Лучший Образовательный Запуск в Crunchies 2014 года и был наиболее загруженным образовательным приложением в Игре Google в 2013 и 2014. у Дуолинго есть 60 миллионов пользователей, из которых приблизительно 20 миллионов активны.

Модель Education

Duolingo предлагает обширные письменные уроки и диктовку с разговорной практикой для более продвинутых пользователей. У этого есть игрофицированное профессиональное дерево, что пользователи могут прогрессировать через и раздел словаря. где изученные слова могут быть осуществлены.

Пользователи получают «очки опыта» (XP), поскольку они учат язык, такой как тогда, когда они заканчивают урок. Навыки считают «изученными», когда пользователи заканчивают все уроки, связанные с умением. Пользователи выигрывают один пункт для каждого правильного ответа, и проигрывают один для каждой ошибки и утверждают урок, когда они достигают 10 пунктов. (В более ранней версии пользователи раньше начинали с четырех «жизней» на ранних уроках и три на более поздних уроках, «жизнь», потерянная с каждой ошибкой.) Duolingo также включает рассчитанную особенность практики, где пользователям дают 30 секунд и двадцать вопросов и награждают скиллом, и семь или десять дополнительных секунд (время зависит от длины вопроса) для каждого правильного ответа. Поскольку цель Duolingo состоит в том, чтобы заставить людей учить язык, у каждого умения (содержащий между 1 - 10 уроками) есть «бар силы», который соответствует оценке компьютера того, как решительно определенные слова или строительство все еще существуют в памяти пользователя. После определенной продолжительности времени бары силы исчезают, указывая на потребность в пользователе к refresh/re-study что урок, или «усиливать слабые навыки». Курсы могут преподавать вверх 2 000 слов.

Дуолинго использует в большой степени управляемый данными подход к образованию. В каждом шаге по пути, системные меры, который опрашивает пользователей, борются с и какие виды ошибок они делают. Это тогда соединяет те данные и извлекает уроки из образцов, которые это признает.

Эффективность управляемого данными подхода Дуолинго была рассмотрена внешним исследованием, уполномоченным компанией. Проводимый преподавателями в Городском университете Нью-Йорка и университете Южной Каролины, исследование оценило, что 34 часа на Duolingo могут привести к чтению и написанию способности американского первого года семестр колледжа курса новичков, который берет в заказе 130 + часы. Исследование не измеряло говорящую способность. Это нашло, что большинство студентов выбыло меньше чем после 2 часов исследования. То же самое исследование нашло, что пользователи Розеттского камня взяли между 55 и 60 часами, чтобы изучить подобную сумму.

Бизнес-модель

Дуолинго не приказывает студентам учить язык. Вместо этого это использует поставленную бизнес-модель толпы, куда представители общественности приглашены перевести содержание и голосование по переводам. Содержание прибывает из организаций, которые платят Дуолинго, чтобы перевести его. Документы могут быть добавлены к Дуолинго для перевода со счетом закачки, который нужно просить. 14 октября 2013 Дуолинго объявил, что это вступило в соглашения с CNN и BuzzFeed. чтобы перевести статьи для международных территорий компаний.

В июле 2014 Duolingo начал языковое обслуживание сертификации как новую бизнес-модель (см. #Duolingo Испытательный центр).

, У Duolingo было 32 сотрудника (где многие из них - сотрудники экс-Google), и работает из офиса в Питсбургском районе Shadyside около кампуса Карнеги Меллона.

, Duolingo достиг 30 миллионов пользователей.

13 ноября 2012 Duolingo опубликовал их приложение для iOS через iTunes App Store. Приложение может быть загружено бесплатно и совместимо с большей частью iPhone, iPod и устройств iPad. 29 мая 2013 Duolingo опубликовал их приложение для Android, которое было загружено по миллион раз за первые три недели и быстро стало #1 образовательное приложение в магазине Игры Google. Duolingo тогда освободил обоих Приложение Google Glass (стеклянная посуда) и поддержка Изнашивания Android. Визуальная история может быть найдена здесь .

Языковой инкубатор

Вместо того, чтобы медленно добавить дополнительные языки, генеральный директор Луис фон Ан объявил 29 мая 2013, что они создадут инструменты, необходимые для сообщества, чтобы построить новые языковые курсы, с надеждой ввести больше языков и «уполномочивают других экспертов и людей, увлеченных определенным языком следовать впереди». Результатом был Языковой Инкубатор. который был выпущен 9 октября 2013. В дополнение к помощи сообществу создать курсы для широко разговорных языков, Инкубатор Duolingo также стремится помогать сохранить некоторые менее популярные языки, такие как латинский, майя и баск. Первый курс, полностью созданный сообществом Duolingo через Инкубатор, учил английский язык из русского языка, который начал в бета-версии 19 декабря 2013. Другие курсы, созданные сообществом Duolingo, включают английский язык с турецкого, нидерландского и венгерского, а также французского и португальского языка с испанского языка.

Инкубатора есть три Фазы. Во-первых, когда достаточный интерес способствовать новому курсу был получен от волонтеров, быстрых на обоих языках (требование для применения), курс начинается в «Фазе 1: Еще Выпущенный». Вторая фаза, «Фаза 2: Выпущенный в бета-версии», начинается, когда курс был полностью подготовлен и готов к открытой бете-тестированию. Наконец, «Фаза 3: Законченный Бета», когда курс считают относительно стабильным. Причина, которой полные курсы остаются в Инкубаторе, состоит в том, что Модераторы/Участники могут продолжить улучшать курс. Например, если студент понимает превратно вопрос, но уведомления, там была ошибка от имени программы, которое или ввело в заблуждение студента или посчитало правильный ответ неправильно, они могут представить детализацию отчета, что произошло.

С ноября 2014 девять курсов были доступны общественности с английского языка: испанский, французский, немецкий, итальянский, португальский, нидерландский, ирландский, шведский и датский язык. Прибытие скоро в английский говорящий мир (в порядке процента прогрессии к завершению): турецкие (100%), венгерские (92%), украинский язык (90%), эсперанто (83%), российские (65%), норвежский Bokmål (57%), румынские (27%), польские (15%), вьетнамский язык (13%), современный греческий язык (2%) и идишские (0%) (С 2 марта 2015).

Обычно, курс обучающий английский язык с другого языка будет сделан перед переменой (курс, уча что язык для носителей английского языка). Как только тот курс достигает Фазы 3, курс для носителей английского языка начат, по-видимому с большой частью работы, уже сделанной. Исключения к этому правилу происходят, когда у языка есть немного спикеров, и/или большинство спикеров уже знает английский, например, ирландский язык. Курсы обучающий английский язык для говорящих на китайском, арабском, индонезийском, чешском, японском и корейском языке находятся в Фазе 2 приблизительно в 90% каждый. Курсы английского языка для хинди и греческих спикеров находятся оба в Фазе 3. Поэтому, относительно безопасно предположить, что у всех этих языков будут курсы, преподавая им для носителей английского языка в некоторый момент вовремя.

Испытательный центр Duolingo

22 июля 2014 Duolingo начал. Это - языковая платформа сертификации онлайн, которая может быть взята Сетью, iOS или Android, где за тестами наблюдают через микрофон и камеру. Тест требует, чтобы 20 минут закончились, 20 долларов США затрат, и классифицированный в течение 48 часов на основании масштаба между 0 и 10. Согласно исследованию, проводимому университетом Питсбурга, есть существенная корреляция между очками от Испытательного центра Duolingo и TOEFL iBT.

oDesk приспосабливает счет Испытательного центра как одну из их официальных квалификаций, с которыми внештатные рабочие могут доказать свою английскую беглость. Duolingo сотрудничает с LinkedIn. чтобы позволить счету быть легко включенным в страницу резюме пользователя. Duolingo работает с двенадцатью американскими университетами, включая Университет Карнеги-Меллон. чтобы учиться, если счет может достоверно использоваться в качестве одной из их квалификаций приема.

В декабре 2014 Испытательный центр Duolingo был отобран как Игра Google Лучшие Приложения 2014 Google.

Duolingo для школ

Duolingo все более и более используется в классах. Например, в Коста-Рике и Гватемале, Duolingo использовался в государственных школах в качестве пилотного проекта, которым управляет правительство.

В январе 2015 Duolingo выпустил для обеспечения учителя с централизованной приборной панелью, которая может показать успех их студентов. Приборная панель позволяет учителям понять слабость отдельного студента и силу в каждом умении, и помогает им придумать лучшие способы преподавать язык.

  • Языковое образование
  • Языковая педагогика
  • Машинный язык, учащийся
  • Список языковых самоучебных программ

Розетта Стоун, Пимслер, Дуолинго, Language101 и моя бедная голова

Розетта Стоун, Пимслер, Дуолинго, Language101 и моя бедная голова.

Этот пост будет интересент тем, кто уже учит или собирается учить иностранный язык. Думаю, что разобью пост две части: общее языкоучение и сравнительный анализ разных методов.

Школьные и университетские курсы, частные или групповые уроки, а также метод «погружения» путём долгого житья в стране-носителе не рассматриваются. Для меня главное в любом хобби – гибкость расписания. Я не могу делать что-то каждый вторник по вечерам или каждую субботу по утрам. Моя жизнь этого не позволяет. То есть час в ланч, то пол часа в 11 вечера, то 15 минут в машине с айфоном. (Очень важное пояснение: если есть возможность периодически общаться с носителями языка или преподавателями-профессионалами через интернет и с учётом моего расписания, да ещё не за отдельные деньги, а как часть программы, то это огромный плюс.)

Короче, есть лаптоп, наушники, смартфон, CD плейер, некоторое количество денег и сильное желание выучить испанский. Ну или что вы там учите.

У изучения языков есть много общего с процессом похудения. Вам будут предлагать много дорогих способов достичь результатов уже послезавтра. Вас будут бомбардировать десятками вариантов «а вот для меня работало ВОТ ЭТО». Вы в какой-то момент поймёте, что организм (в данном случае мозг) надо физически переучить, приучить, а потом это всю жизнь поддерживать, что быстрых путей нет, и что это труд даже в 20 лет, что уж говорить про 40 с гаком. Скорее всего, вы несколько раз начнёте и бросите, перепробуете кучу вариантов, и в результате либо плюнете и оставите надежду, либо найдёте что-то, что работает для вас и достигнете результатов.

По сравнению с похудением, у изучения языков есть два преимущества и один недостаток. Одно преимущество в том, что вы не можете «разучить» всё, что выучили, плюс (точнее, минус) ещё немного. Что-то где-то откладывается, и в следующий раз вы уже начинаете учить не с нуля. Возможно, почти с нуля, но точно не с минуса. Второе преимущество в отсутствии необходимости постоянно держать себя в руках и упражнять силу воли. Надо просто находить время и не бросать. Наличие интернета и смартфона сильно упрощает первую часть задачи.

А недостаток - в отсутствии социального давления. Если не надо (позарез) по работе или для иммиграции, изучения языка – хобби, и никто вам не скажет, что, мол, посмотри на себя, тебе уже Х лет, а ты всё на одном языке балакаешь, аки фермер из Оклахомы (в случае иммигрантов это два языка, но я никогда не относила изучение английского к разряду достижений). Надоест, бросите – никто слова не скажет. Никакой стигмы. Бойфренд не уйдёт, в соцсетях не фыркнут. В путешествиях как-нибудь справитесь, да и сколько его там надо, языка этого, для путешествий: где туалет да дайте чистую вилку. А времени мало, идёт тяжело, часто откровенно стопорится, новое не лезет, старое испаряется. Пойди найди её, мотивацию эту.

Хочу сразу сказать одну вещь, дабы никто не наступал на мои грабли. Забудьте про концепцию «лёгкого» языка. Её придумали либо идиоты, которые ни один язык толком не выучили, либо супер-лингвисты, которые уже выучили китайский, венгерский, арабский, латынь и греческий, а теперь решили на досуге подучить итальянский. Я уже пару раз писала, что психологически для меня первая беременность была куда сложнее второй, хотя физически они были очень похожи. Просто поскольку мама и бабушка носили легко, я настроилась на лёгкую беременность, и жутко мучилась, её не получив. Второй раз была психологически готова и перенесла спокойнее. Если вы пришли изучать «лёгкий» испанский, я обещаю вам серьёзную ломку. У меня довольно хорошие, даже отличные, способности к языкам – это вам кто угодно скажет. Я в совершенстве владею двумя языками из разных языковых групп. И я вам официально заявляю, на чистом английском, но в духе Раневской: EASY MY ASS. Хотя, конечно, арабский и венгерский ещё сложнее. Но вам-то с этого что? Вы не учите 10 разных языков, дабы познать их в сравнении. Вы учите один-два. Вне сравнения, лёгких нет. Просто нет.

Прежде, чем что-то учить, надо понять для себя две вещи. Первая, это чего вы хотите достичь. Вторая – какой метод обучения работает лично для вас. Тут опять подходит метафора с похудением – люди держат вес по-разному, у всех разные жизни, разные организмы и разные методы.

Про первое скажу вкратце, посколько уделю этому аспекту больше внимания, когда речь пойдёт о конкретных курсах в следующем посте. Для чего вы учите язык? Вы хотите резво болтать на поверхностные темы (погода, что-куда-откуда), не теряться в ресторанах и гостницах и понимать вывески? Может, вы вообще не слишком хотите говорить, разве что на базовом уровне, но мечтаете прочитать Маркеса (Диккенса, Лао Цзы, Франсуазу Саган) в оригинале? Хотите ли вы на этом языке писать, пусть не литературно, но хоть как-то, чтобы понимали? Это нужно чётко для себя определить, выбор программы на 80% зависит от целей, и на 20% - от финансов. Главное, что нужно для себя понять: «сразу заговорить» почти всегда идёт в ущерб грамматике, которую потом можно доучить, но переучиваться порой сложно. Если от «твоя моя не понимай» вас не колбасит (а что такого? вы же прекрасно поняли, что этот человек хотел сказать), то проблема во многом решена. Меня колбасит. Я могу либо говорить правильно, либо не говорить вообще, поэтому буду учить, пока не заговорю правильно. Это требует большей затраты времени. (С другой стороны, надо начинать говорить конечно – перфекционизм сделает вас нетанцующей сороконожной.) В общем, определитесь с целями.

Теперь о способах восприятия информации. Это вы уже знаете. В школе учились? Стихи учили наизусть? Вам легче учить, когда их читают вслух или когда вы сами, с листа? Вы учите что-то наблюдая, слушая, или повторяя? Или всего понемногу? Я очень сильный визуал. Написанное на странцие схватываю быстро, а на слух ловлю мало. Повторение и практика нужны всем, но даже они для меня бесполезны, если я не могу прочесть сказанное (а ещё лучше – иллюстрации!) и разобраться в грамматической логике фразы. Например, аудиокурсы не работают для меня ВООБЩЕ. То есть настолько, что я их в следующем посте даже рассматривать не буду. Если это дополнение к визуальному курсу, типа прослушание в машине уже частично усвоенного, то ОК, но чисто аудио курсы, даже с книжкой впридачу, не для меня. Если вы устроены по-другому, то имеет смысл их попробовать. Чего не знаю, о том не пою.

Итак, желание есть, понимание есть, лёгких путей не ищем, бесплатного сыра вне мышеловки тем более не ищем, и собственную башку знаем не первый год. Вооружившись всеми этими знаниями и парой корочек хлеба идём в книжный магазин или на интернет и начинаем смотреть, что дают и почём. Об этом - в следующий раз.