Категория: Windows: Словари
- стих. рифма
male /masculine/ rhyme — мужская рифма
female /feminine/ rhyme — женская рифма
perfect /rich/ [imperfect] rhyme — точная /полная/ [неточная /неполная/] рифма
single [double, triple] rhyme — односложная [двусложная, трёхсложная] рифма
rhyme scheme — схема рифмовки
- рифмованный стих, рифма
to read a rhyme — читать стихотворение
глагол ▼- рифмовать
to rhyme words — рифмовать слова
Словосочетанияbeginning rhyme, initial rhyme, head rhyme — начальная рифма, аллитерация
internal rhyme — внутренняя рифма
female rhyme, feminine rhyme — женская рифма
For the form of ice, see rime ice. For linguistic rime (or rhyme) see syllable rime.
A rhyme is a repetition of similar sounds in two or more words and is most often used in poetry and songs. The word "rhyme" may also refer to a short poem, such as a rhyming couplet or other brief rhyming poem such as nursery rhymes .
The word rime. derived from Old Frankish language *rim. a Germanic term meaning "series, sequence" attested in Old English (Old English rim - "enumeration, series, numeral") and Old High German rim. ultimately cognate to Old Irish rim. Greek ??????? arithmos "number".
The spelling rhyme (from original rime ) was introduced at the beginning of the Modern English period, due to a learned (but etymologically incorrect) association with Greek ?????? (rhythmos ).
The older spelling rime survives in Modern English as a rare alternative spelling. A distinction between the spellings is also sometimes made in the study of linguistics and phonology. where rime/rhyme is used to refer to the nucleus and coda of a syllable. In this context, some prefer to spell this rime to separate it from the poetic rhyme covered by this article (see syllable rime ).
Types of rhymeThe word rhyme can be used in a specific and a general sense. In the specific sense, two words rhyme if their final stressed vowel and all following sounds are identical; two lines of poetry rhyme if their final strong positions are filled with rhyming words. A rhyme in the strict sense is also called a perfect rhyme. Examples are sight and flight. deign and gain. madness and sadness .
Perfect rhymesPerfect rhymes can be classified according to the number of syllables included in the rhyme. which is dictated by the location of the final stressed syllable.
In the general sense, rhyme can refer to various kinds of phonetic similarity between words, and to the use of such similar-sounding words in organizing verse. Rhymes in this general sense are classified according to the degree and manner of the phonetic similarity:
It has already been remarked that in a perfect rhyme the last stressed vowel and all following sounds are identical in both words. If this identity of sound extends further to the left, the rhyme becomes more than perfect. An example of such a "super-rhyme" is the "identical rhyme", in which not only the vowels but also the onsets of the rhyming syllables are identical, as in gun and begun. Punning rhymes such are "bare" and "bear" are also identical rhymes. The rhyme may of course extend even further to the left than the last stressed vowel. If it extends all the way to the beginning of the line, so that we have two lines that sound identical, then it is called "holorhyme" ("For I scream/For ice cream"). Note that "identical rhymes" are sometimes considered worse-rhyming than perfect rhymes, although they match on more letters.
Though not strictly rhymes, eye rhymes or sight rhymes refer to similarity in spelling but not in sound, as with cough. bough. or love. move. These are not rhymes in the strict sense, but often were in earlier language periods. For example, "sea" and "grey" rhymed in the early eighteenth century, though now they would make at best an eye rhyme.
Classification by positionThe preceding classification has been based on the nature of the rhyme; but we may also classify rhymes according to their position in the verse:
A rhyme scheme is the pattern of rhyming lines in a poem. Internal rhyme is rhyme which occurs within a single line of verse.
The earliest surviving evidence of rhyming is the Chinese Shi Jing (ca. 10th century BC). Rhyme is not used either in the poems of classical antiquity or in the Bible. but is prominent in the Qur'an and other Arabic works.
In Europe, the practice arose only with Late Antiquity. continuing the homoioteleuton of rhetorics. According to some archaic sources, Irish literature introduced the rhyme to Early Medieval Europe, though this is a disputed claim; [ 1 ] in the 7th century we find the Irish had brought the art of rhyming verses to a high pitch of perfection. The leonine verse is notable for introducing rhyme into High Medieval literature in the 12th century. From the 12th to the 20th centuries, European poetry is dominated by rhyme.
Rhyme in various languagesSome words in English, such as "orange ", are commonly regarded as having no rhyme. Although a clever poet can get around this (for example, by obliquely rhyming "orange" with combinations of words like "door hinge" or with lesser-known words like "Blorenge ", a hill in Wales), it is generally easier to move the word out of rhyming position or replace it with a synonym ("orange" could become "amber").
One view of rhyme in English is from John Milton 's preface to Paradise Lost :
The Measure is English Heroic Verse without Rime, as that of Homer in Greek. and of Virgil in Latin ; Rime being no necessary Adjunct or true Ornament of Poem or good Verse, in longer Works especially, but the Invention of a barbarous Age, to set off wretched matter and lame Meeter; grac't indeed since by the use of some famous modern Poets, carried away by Custom.
Rhymes, meters, stanza forms, etc. are like servants. If the master is fair enough to win their affection and firm enough to command their respect, the result is an orderly happy household. If he is too tyrannical, they give notice; if he lacks authority, they become slovenly, impertinent, drunk and dishonest.
In French poetry. unlike in English, it is common to have "identical rhymes", in which not only the vowels of the final syllables of the lines rhyme, but their onset consonants ("consonnes d'appui") as well. To the ear of someone accustomed to English verse, this often sounds like a very weak rhyme. For example, an English perfect rhyme of homophones, flour and flower. would seem weak, whereas a French rhyme of homophones doigt and doit is not only acceptable but quite common.
Rhymes are sometimes classified into the categories "rime pauvre" ("poor rhyme"), "rime suffisante" ("sufficient rhyme"), "rime riche" ("rich rhyme") and "rime richissime" ("very rich rhyme"), according to the number of rhyming sounds in the two words or in the parts of the two verses. For example to rhyme "parla" with "sauta" would be a poor rhyme (the words have only the vowel in common), to rhyme "pas" with "bras" a sufficient rhyme (with the vowel and the silent consonant in common), and "tante" with "attente" a rich rhyme (with the vowel, the onset consonant, and the coda consonant with its mute "e" in common). Authorities disagree, however, on exactly where to place the boundaries between the categories.
Holorime is an extreme example of rime richissime spanning an entire verse. Alphonse Allais was a notable exponent of holorime. Here is an example of a holorime couplet from Victor Hugo:
Gall, amant de la Reine, alla (tour magnanime) Gallamment de l'Arene a la Tour Magne, a Nimes. Gallus, the Queen's lover, went (a magnanimous gesture) Gallantly from the Arena to the Great Tower, at Nimes.
Classical French rhyme only differs from English rhyme in its different treatment of onset consonants. It also treats coda consonants in a peculiarly French way.
French spelling includes several final letters that are no longer pronounced, and often that have not ever be pronounced. Such final sounds, which were sometimes once pronounced, continue to live a shadowy existence in Classical French versification. They are in almost all of the pre-20th-century French verse texts, but these rhyming rules are almost never taken into account from the 20th century on.
The most important "silent" letter is the "mute e ". In spoken French today, final "e" is, in some regional accents (in Paris for example), omitted after consonants; but in Classical French prosody, it was considered an integral part of the rhyme even when following the vowel. "Joue" could rhyme with "boue", but not with "trou". Rhyming words ending with this silent "e" were said to make up a "feminine rhyme", while words not ending with this silent "e" made up a "masculine rhyme". It was a principle of stanza-formation that masculine and feminine rhymes had to alternate in the stanza. All 17th-century French plays in verse alternate masculine and feminine alexandrine couplets.
The "silent" final consonants present a more complex case. They, too, were considered an integral part of the rhyme, so that "pont" could rhyme only with "vont" and not with "long"; but this cannot be reduced to a simple rule about the spelling, since "pont" would also rhyme with "rond" even though one word ends in "t" and the other in "d". This is because the correctness of the rhyme depends not on the spelling on the final consonant, but on how it would have been pronounced. There are a few simple rules that govern word-final consonants in French prosody:
In fact, only the "silent" final consonants which would be able to be pronounced the same way, if they were followed by a vowel, are able to rhyme together.
Ancient Hebrew verse generally did not employ rhyme. However, many Jewish liturgical poems rhyme today, because they were written in medieval Europe. where rhymes were in vogue.
1) рифмовать (with, to - с) "Mine" rhymes with "thine." ? "Мое" рифмуется с "твое". to rhyme one word with another ? рифмовать слова
2) рифмоваться These words do not rhyme. ? Эти слова не рифмуются.
4) перен. быть в соответствии. в гармонии Syn. harmonize (стихосложение ) рифма - male * мужская рифма - female * женская рифма - perfect /rich/ * точная /полная/ рифма - single * односложная рифма - * scheme схема рифмовки - * to the eye неточная рифма (основанная на совпадении орфографии, но не произношения) - a poem with *s, a poem written in * рифмованное стихотворение - to find a * to a word найти рифму к слову рифмованный стих, рифма - to read a * читать стихотворение - to put smth. into * облечь что-л. в стихотворную форму стихи, поэзия - nursery *s детские стишки - a maker of *s поэт ;
ни с того ни с сего рифмовать - to * words рифмовать слова рифмоваться, служить рифмой - these words do not * эти слова не рифмуются - "seen" and "been" * "seen" и "been" - это рифма слагать. сочинять рифмованные стихи - to * smb. to death досаждать /надоедать/ кому-л. (рифмованными) стихами;
уморить кого-л. чтением стихов
рифма, рифмованный стих;
A rhyme is a correspondence in sound between two or more words, most often used in poetry and songs. The word "rhyme" may also refer to a short rhyming poem, such as a rhyming couplet or a nursery rhyme.
Definitions EditRhyme (rhyme) n. [OE. ryme, rime, AS. r***imacr]m number; akin to OHG. r***imacr]m number, succession, series, G. reim (rhyme). The modern sense is due to the influence of F. rime, which is of German origin, and original ]
Rhyme (rhyme), v.i. Rhyme imp. *** p.p. Rhymed p.pr. *** vb. n. Rhyming. [OE. rimen, rymen, AS. r&imacr]man to count: cf. F. rimer to rhyme. See Rhyme, n. ]
"There marched the bard and blockhead, side by side, / Who rhymed for hire, and patronized for pride." Pope.
Rhyme (rhyme) v.t. Rhyme
Rhymeless (rhymeless) a. Rhyme"less
Rhymer (rhymer) n. Rhym"er
Rhymery (rhymery) n. Rhym"er*y
Rhymester (rhymester) n. Rhyme"ster
The word rime. derived from Old Frankish language *rim. a Germanic term meaning "series, sequence" attested in Old English (Old English rim - "enumeration, series, numeral") and Old High German rim. ultimately cognate to Old Irish rim. Greek ??????? arithmos "number".
The spelling rhyme (from original rime ) was introduced at the beginning of the Modern English period, due to a learned (but etymologically incorrect) association with Greek ?????? (rhythmos. rhythm ). [2] The older spelling rime survives in Modern English as a rare alternative spelling. A distinction between the spellings is also sometimes made in the study of linguistics and phonology. where rime/rhyme is used to refer to the nucleus and coda of a syllable. In this context, some prefer to spell this rime to separate it from the poetic rhyme covered by this article (see syllable rime ).
Types of rhyme Edit Perfect rhymes EditTwo words, and two lines of verse. rhyme if their final stressed vowel and all following sounds are identical. A rhyme in this sense is also called a perfect rhyme. Examples are sight and flight. deign and gain. madness and sadness.
A rhyme is not classified as a rhyme if one of the words being rhymed is the entirety of the other word (for example, ball and all ). In a perfect rhyme the last stressed vowel and all following sounds are identical in both words. If the sound preceding the last stressed vowel is also identical, the rhyme is sometimes considered to be inferior and not a perfect rhyme after all. [3] [4]
An example of such a "super-rhyme" or "more than perfect rhyme" is the "identical rhyme ", in which not only the vowels but also the stressed syllables are identical, as in gun and begun. Punning rhymes such are "bare" and "bear" are also identical rhymes. Two identical syllables are not considered a rhyme, unless the previous stressed syllable contains a rhyme. (If the previous stressed syllables are also identical, the same rule applies.)ot
Perfect rhymes can be classified according to the number of syllables included in the rhyme, which is dictated by the location of the final stressed syllable.
The rhyme may of course extend even farther back than that. If it extends all the way to the beginning of the line, so that there are two lines that sound identical, then it is called a "holorhyme " ("For I scream/For ice cream").
Near rhymes EditNear rhyme refers to various kinds of rhyme-like similarity between words, and to the use of such similar-sounding words in organizing verse. Near rhymes in this general sense are classified according to the degree and manner of the phonetic similarity:
Main article: Eye rhyme Eye rhymes or sight rhymes refer to similarity in spelling but not in sound, as with cough. bough. or love. move. These are not rhymes in the strict sense, but are also of use to the poet composing verse to be read.
Mind rhyme Edit'Mind Rhyme is a kind of substitution rhyme similar to rhyming slang. but it is less generally codified, and is “heard” only when generated by a specific verse context. For instance, “this sugar is neat / and tastes so sour.” If a reader or listener thinks of the word “sweet” instead of “sour”, then a mind rhyme has occurred. Mind rhymes are used in children's verse or censored writing to replace forbidden words.
Classification by position EditRhymes can also be classified by position.
So far we have been discussing end rhyme' (also called tail rhyme or rime couee): two lines rhyme if their final stressed vowel and all following sounds are identical. Lines rhyme when their end words rhyme. However, more than the end words of a line can rhyme. When a word other than an endword rhymes, with the end word of the line or with a word of another line, the result is called an internal rhyme.
In his book The New Book of Forms (University Press of New England, 1986), Lewis Turco gives the following classification of rhymes:
Rhymes can also be classified by Rhyme scheme.
History EditThe earliest surviving evidence of rhyming is the Chinese Shi Jing (ca. 10th century BC). Rhyme is used occasionally in the poems of classical antiquity. For instance, Catullus wrote a poem that rhymed, given here. [6] The ancient Greeks knew rhyme, and rhymes in The Wasps by Aristophanes are noted by a translator [7]. Rhyme is also occasionally used in the Bible [8]. According to some archaic sources, Irish literature introduced the rhyme to Early Medieval Europe, though this is a disputed claim; [9] in the 7th century we find the Irish had brought the art of rhyming verses to a high pitch of perfection. Also in the 7th Century, rhyme was used in the Qur'an. The leonine verse is notable for introducing rhyme into High Medieval literature in the 12th century. From the 12th to the 20th centuries, European poetry is dominated through rhyme.
English EditOld English poetry is mostly alliterative verse. One of the earliest rhyming poems in English is The Rhyming Poem. Beginning with Chaucer. rhyme began to become a defining characteristic of English poetry. English literature is somewhat unique among European literatures, however, because of its periodic regression to unrhymed blank verse. most famously, in the Elizabethan period the dramatic poetry of Marlowe. Shakespeare. and other playwrights almost never rhymed. Nonetheless, by the eighteenth-century English poetry was so dominated by rhyme that some students of English literature today disregard eighteenth-century English poetry entirely, solely on the basis of its incessant rhymes.
Unrhymed blank verse reappeared in the nineteenth century with the long poems of William Wordsworth. Percy Bysshe Shelley and John Keats. and again several decades later in the poetry of Alfred, Lord Tennyson. By the twentieth century, rhyme began to fall out of favor in English poetry, replaced either by blank verse (as in the works of Hart Crane and Wallace Stevens) or entirely free verse (as in the works of T.S. Eliot and Ezra Pound ). Nonetheless, throughout the century some notable poets such as Robert Frost and Robert Graves continued to use rhyme; by the close of the twentieth century, free verse had begun to give way again to New Formalism, and many young English-language poets today utilize rhyme.
The most famous brief remark in English on rhyme may be from John Milton 's preface to his blank-verse epic poem. Paradise Lost .
The measure is English heroic verse without rime, as that of Homer in Greek, and of Virgil in Latin—rime being no necessary adjunct or true ornament of poem or good verse, in longer works especially, but the invention of a barbarous age, to set off wretched matter and lame metre; graced indeed since by the use of some famous modern poets, carried away by custom, but much to their own vexation, hindrance, and constraint to express many things otherwise, and for the most part worse, than else they would have expressed them. [10]
Rhymes, meters, stanza forms, etc. are like servants. If the master is fair enough to win their affection and firm enough to command their respect, the result is an orderly happy household. If he is too tyrannical, they give notice; if he lacks authority, they become slovenly, impertinent, drunk and dishonest. [11]
Rhyme in other languages Edit French EditIn French poetry, unlike in English, it is common to have "identical rhymes," in which not only the vowels of the final syllables of the lines rhyme, but their onset consonants ("consonnes d'appui") as well. To the ear of someone accustomed to English verse, this often sounds like a very weak rhyme. For example, an English perfect rhyme of homophones flour and flower, would seem weak, whereas a French rhyme of homophones doigt and doit is not only common but quite acceptable.
Rhymes are sometimes classified into the categories "rime pauvre " ("poor rhyme"), "rime suffisante " ("sufficient rhyme"), "rime riche " ("rich rhyme") and "rime richissime " ("very rich rhyme"), according to the number of rhyming sounds in the two words. For example to rhyme "parla" with "sauta" would be a poor rhyme (the words have only the vowel in common), to rhyme "pas" with "bras" a sufficient rhyme (with the vowel and the silent consonant in common), and "tante" with "attente" a rich rhyme (with the vowel, the onset consonant, and the coda consonant with its mute "e" in common). The authorities disagree, however, on exactly where to place the boundaries between the categories.
Holorime is an extreme example of rime richissime spanning an entire verse. Alphonse Allais was a notable exponent of holorime. Here is an example of a holorime couplet from Marc Monnier.
Gall, amant de la Reine, alla (tour magnanime) Galamment de l'Arene a la Tour Magne, a Nimes. Gallus, the Queen's lover, went (a magnanimous gesture) Gallantly from the Arena to the Great Tower, at Nimes.
Classical French rhyme only differs from English rhyme in its different treatment of onset consonants. It also treats coda consonants in a peculiarly French way.
Classical French rhyme is similar to English rhyme only in its different treatment of onset consonants. It also treats coda consonants in a peculiarly French way.
French spelling includes many final letters that are not enunciated. In truth, these were once pronounced, and in Classical French versification these silent final "sounds" cause a number of very unusual complications in the rules of French poetics. The most important "silent" letter is the "mute e." In spoken French today, this silent "e" is entirely silent; but in Classical French prosody, it was considered an integral part of the rhyme even when following the vowel. "Joue" could rhyme with "boue," but not with "trou." Rhyming words ending with this silent "e" were said to make up a "feminine rhyme," while words not ending with this silent "e" made up a "masculine rhyme." It was a principle of stanza formation that masculine and feminine rhymes had to alternate in the stanza.
The "silent" final consonants present a more complex case. They, too, were considered an integral part of the rhyme, so that "pont" could rhyme only with "vont" not with "long"; but this cannot be reduced to a simple rule about the spelling, since "pont" would also rhyme with "rond" even though one word ends in "t" and the other in "d." This is because the correctness of the rhyme depends not on the spelling on the final consonant, but on how it would have been pronounced. There are a few simple rules that govern word-final consonants in French prosody:
All of this stems from the fact that the letters that are now silent used to be sounded in Old French. These rhyming rules are almost never taken into account from the twentieth century on. Still, they apply to almost all of pre-twentieth-century French verse. For example, all French plays in verse of the seventeenth century alternate masculine and feminine alexandrines.
Hebrew EditAncient Hebrew verse generally did not employ rhyme. However, many Jewish liturgical poems rhyme today, because they were written in medieval Europe. where rhymes were in vogue.
Portuguese EditPortuguese classifies rhymes in the following manner:
In Latin rhetoric and poetry homeoteleuton and alliteration were frequently used devices. Tail rhyme was occasionally used, as in this piece of poetry by Cicero.
O Fortunatam natam me consule Romam . (O fortunate Rome, to be born with me consul)
But tail rhyme was not used as a prominent structural feature of Latin poetry until it was introduced under the influence of local vernacular traditions in the early Middle Ages. This is the Latin hymn Dies Irae .
Dies irae, dies illa Solvet saeclum in favilla Teste David cum Sybilla (The day of wrath, that day which will reduce the world to ashes, as foretold by David and the Sybil.)
Medieval poetry may mix Latin and vernacular languages. Mixing languages in verse or rhyming words in different languages is termed macaronic.
Sanskrit EditPatterns of rich rhyme (prasa ) play a role in modern Sanskrit poetry, but only to a minor extent in historical Sanskrit texts. They are classified according to their position within the pada (metrical foot): adiprasa (first syllable), dvitiyak?ara prasa (second syllable), antyaprasa (final syllable) etc.
Arabic EditThe Qur’an is written in saj‘ . a prosaic genre that uses end rhymes. This particular style was widespread in the Arabic peninsula during the time of the Qur’an's appearance.
Celtic languages EditRhyming in the Celtic Languages takes a drastically different course from most other Western rhyming schemes despite strong contact with the Romance and English patterns. Even today, despite extensive interaction with English and French culture, Celtic rhyme continues to demonstrate native characteristics. Brian O Cuiv sets out the rules of rhyme in Irish poetry of the classical period: the last stressed vowel and any subsequent long vowels must be identical in order for two words to rhyme. Consonants are grouped into six classes for the purpose of rhyme: they need not be identical, but must belong to the same class. Thus 'b' and 'd' can rhyme (both being 'voiced plosives'), as can 'bh' and 'l' (which are both 'voiced continuants') but 'l', a 'voiced continuant', cannot rhyme with 'ph', a 'voiceless continuant'. Furthermore, 'for perfect rhyme a palatalized consonant may be balanced only by a palatalized consonant and a velarized consonant by a velarized one.' [12] In the post-Classical period, these rules fell into desuetude, and in popular verse simple assonance often suffices, as can be seen in an example of Irish Gaelic rhyme from the traditional song Brid Og Ni Mhaille.
Is a Bhrid Og Ni Mhaille / 'S tu d'fhag mo chroi craite Template:IPA-ga
Translation: Oh young Bridget O'Malley / You have left my heart breaking Here the vowels are the same, but the consonants, although both palatalized, do not fall into the same class in the bardic rhyming scheme.
Tamil EditThere are some unique rhyming schemes in Dravidian languages like Tamil. Specifically, the rhyme called etukai (anaphora) occurs on the second consonant of each line. The effect of etukai. though a little strange at first, rapidly becomes pleasant to the reader, and to the Tamil it is as enjoyable as the end rhyme. The other rhyme and related patterns are called mon ai (alliteration ), to?ai (epiphora ) and ira??ai ki?avi (parallelism ). Some classical Tamil poetry forms, such as ve?pa. have rigid grammars for rhyme to the point that they could be expressed as a context-free grammar.
Function of rhyme EditPartly it seems to be enjoyed simply as a repeating pattern that is pleasant to hear. It also serves as a powerful mnemonic device, facilitating memorization. The regular use of tail rhyme helps to mark off the ends of lines, thus clarifying the metrical structure for the listener. As with other poetic techniques, poets use it to suit their own purposes; for example William Shakespeare often used a rhyming couplet to mark off the end of a scene in a play. Evolutionary psychologist Geoffrey Miller hypothesizes that rhyme is a form of sexually selected handicap imposed on communication making poetry harder and more reliable as a signal of verbal intelligence and overall fitness. [13]